Canon Europa N.V.P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The NetherlandsCanon España S.A.c/Joaquín Costa 4128002 MadridTel: 901 301 301Canon Portugal, S.A
10 Fotografias 59 Gravação Básica59 Tirar Fotografias60 Seleccionar o Tamanho e a Qualidade da Fotografia61 Eliminar uma Fotografia Logo Depois de a
Informações Adicionais100ReproduçãoNão consegue iniciar a reprodução quando carrega no respectivo botão.- A câmara de vídeo excedeu a temperatura de f
101PTO indicador CHG (carga) pisca rapidamente.- (pisca uma vez a intervalos de 0,5 segundos) A carga parou porque há uma avaria no transformador de
Informações Adicionais102A imagem aparece correctamente, mas o altifalante incorporado não emite som.- Abra o painel LCD.- O volume dos altifalantes e
103PTA câmara de vídeo está ligada através do Cabo opcional HTC-100 HDMI, mas o HDTV não emite qualquer som ou imagem.- Desligue e volte a ligar o Cab
Informações Adicionais104Lista de Mensagens (por ordem alfabética)Na lista de mensagens da câmara de vídeo abaixo poderá encontrar listas separadas de
105PTCannot edit Check the memory card- O cartão de memória na câmara de vídeo foi inicializado utilizando um computador. Inicialize o cartão de mem
Informações Adicionais106Cannot record movies on this memory card- Não é possível gravar filmes num cartão de memória de 64 MB ou menos.Cannot record
107PTError writing on the memory card. Data may be recovered if the memory card has not been removed. Attempt recovering the data?- Se a fonte de
Informações Adicionais108No memory card- Não há nenhum cartão de memória na câmara de vídeo.No photos- Não existem fotografias para reproduzir.No scen
109PTThe lens cover is not fully closed. Turn the camcorder off, then on again. - A tampa da objectiva não fechou totalmente quando definiu a câmara
11ÍndicePT Informações Adicionais 88 Anexo: Listas de Opções de Menu88 Menu FUNC.90 Menus de Configuração98 Problemas?98 Resolução de Problemas104 Li
Informações Adicionais110Disc access failure. Check the disc.- Ocorreu um erro ao ler o disco ou ao tentar gravar nele.- Esta mensagem também pode a
111PTFile error- Tentou imprimir uma fotografia gravada com outra câmara de vídeo, com uma compressão diferente, ou que foi editada num computador.Har
Informações Adicionais112Printer error- Ocorreu uma avaria e podem ser necessárias reparações. (Impressoras Canon jacto de tinta: a luz verde de alime
113PTO que Pode e Não Pode FazerCâmara de VídeoCertifique-se de que respeita as seguintes precauções de modo a garantir o máximo desempenho. Certifiqu
Informações Adicionais114•Utilize a câmara de vídeo em função da sua temperatura de funcionamento. Se a temperatura da câmara de vídeo subir ou descer
115PTArmazenamento de longa duração Se não tenciona utilizar a câmara de vídeo durante um período prolongado, guarde-a num local sem poeira, com pouca
Informações Adicionais116• Não deixe os cartões de memória em lugares sujeitos a temperaturas e humidade elevadas.• Não desmonte, não dobre, não deixe
117PTEliminaçãoQuando elimina filmes ou inicializa o disco rígido ou o cartão de memória, só a tabela de alocação de ficheiros é que é alterada e os d
Informações Adicionais118CondensaçãoSe sujeitar a câmara de vídeo a mudanças bruscas de temperatura, pode ocorrer condensação (formação de gotículas d
119PTInformações Gerais*Os acessórios compatíveis com a Sapata Avançada para Acessórios não podem ser instalados nesta câmara de vídeo. Procure os ace
Introdução12Obrigado por ter adquirido a HG21/HG20 da Canon. Antes de utilizar a câmara de vídeo, leia atentamente este manual e guarde-o para consult
Informações Adicionais120BateriasSe necessitar de baterias suplementares, escolha um dos seguintes modelos: BP-808, BP-819 ou BP-827.Quando utiliza ba
121PTTempos de Gravação e ReproduçãoOs tempos de gravação e reprodução apresentados nas tabelas seguintes são aproximados e variam em função do modo d
Informações Adicionais122Conversor de Teleobjectiva TL-H37Este Conversor de teleobjectiva aumenta o comprimento focal da objectiva da câmara de vídeo
123PTMicrofone Estéreo Direccional DM-100Este microfone extremamente sensível e direccional é montado na sapata mini-avançada da câmara de vídeo. Pode
Informações Adicionais124HG21/HG20Características TécnicasSistemaSistema de Gravação Filmes:AVCHDCompressão de vídeo: MPEG-4 AVC/H.264; Compressão de
125PTTransformador de Corrente Compacto CA-570Bateria BP-807O peso e as dimensões são aproximados. Exceptuam-se os erros e as omissões.A informação ne
Informações Adicionais126AAbertura (número f) . . . . . . . . . . . . . . . . 44Ajuste manual da exposição . . . . . . . . . 46Ampliar fotografias .
127PTGravações originais . . . . . . . . . . . . . . . .56Guia do joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26HHDMI-CEC . . . . . . . . . . . . .
Informações Adicionais128Sensor de queda . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Sensor remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Slides . . .
Canon Europa N.V.P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The NetherlandsCanon España S.A.c/Joaquín Costa 4128002 MadridTel: 901 301 301Canon Portugal, S.A
13PTProgramas de Gravação de Cenas EspeciaisGravar numa estância de esqui com forte luminosidade ou captar todas as cores de um pôr-do-sol ou de um es
Introdução14Conhecer a Câmara de Vídeo1Software para guardar, gerir, editar e reproduzir filmes no seu computador ( 80). O CD-ROM inclui o manual de i
15PTGuia de ComponentesVista lateral esquerdaVista frontalVista lateral direitaBotão ( 25)/Botão (imprimir/transferir) ( 71, 84)Botão DISP. (indicaç
Introdução16* Apenas no modelo .Vista traseiraVista superiorPainel LCDBotão VIEWFINDER* ( 33)Visor* ( 24, 33)Patilha de ajuste dióptrico* ( 33)Unidade
17PTControlo Remoto WL-D88Vista inferiorEntrada para tripé ( 114)Selector BATTERY RELEASE ( 22)Número de sérieA etiqueta com o número de série encontr
Introdução18Gravar Filmes Reproduzir Filmes (Durante a Reprodução)Indicações no EcrãModo de funcionamentoPrograma de gravação ( 43, 44)Balanço de bran
19PT Gravar FotografiasVer FotografiasZoom ( 34), Exposição (46)Programa de gravação ( 43, 44)Modo de medição da luz ( 67)Balanço de brancos ( 48)Ef
2IntroduçãoInstruções de Utilização ImportantesAVISO!PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU TAMPA TRASEIRA). NO INTERI
Introdução20Funcionamento do disco rígido/cartão de memóriaGravação, Pausa na gravação, Reprodução, Pausa na reprodução, Reprodução rápida, Regressão
21PTPreparativosEste capítulo descreve operações básicas, como navegar nos menus, e definições iniciais para o ajudar a saber mais sobre a sua câmara
Preparativos221 Faça deslizar sem soltar o selector na direcção da seta.2 Faça deslizar a bateria para baixo e, em seguida, puxe-a para fora.IMPORTAN
23PTAponte o controlo remoto na direcção do sensor remoto da câmara de vídeo, ao mesmo tempo que carrega nos botões.Pode rodar o painel LCD 180 graus
Preparativos24Ajustar a Posição e o Brilho do LCDRodar o Painel LCDAbra o painel LCD a 90 graus.• Pode rodar o painel 90 graus para baixo.• Pode rodar
25PTO Botão : Modo ou Gravação FlexívelA câmara de vídeo oferece dois modos básicos para gravar vídeo ou fotografias: para principiantes, ou para
Preparativos26Joystick e Guia do JoystickUtilize o joystick para se mover nos menus da câmara de vídeo.Carregue em para mostrar/ocultar o guia do jo
27PTSeleccionar uma Opção nos Menus de Configuração1 Carregue em .2 Seleccione ( , ) o ícone e carregue em para abrir os menus de configuração.T
Preparativos28Acertar a Data e a HoraAntes de poder utilizar a câmara de vídeo, tem de acertar a data e a hora. O ecrã [Date/Time-Data/Hora] (ecrã de
29PTAlterar o Fuso HorárioAltere o fuso horário de acordo com a sua localização. A predefinição é Paris. [ Menu] [Time Zone/DST-F. Horário/H. V
3PTReconhecimentos de Marcas Comerciais• O logótipo SD é uma marca comercial. O logótipo SDHC é uma marca comercial.• Microsoft, Windows e Windows Vis
Preparativos30Introduzir e Retirar um Cartão de MemóriaInicialize todos os cartões de memória antes de utilizá-los com esta câmara de vídeo ( 31).1 De
31PTSeleccionar o Suporte de GravaçãoPode optar por gravar os seus filmes e fotografias no disco rígido incorporado ou num cartão de memória. O disco
32VídeoEste capítulo analisa funções relacionadas com a gravação de filmes, incluindo a gravação, reprodução, opções de menu, operações com cenas e li
33PT• Nas gravações em locais com muito ruído (como exibições de fogo-de-artifício ou concertos), o som pode ficar distorcido ou não ser gravado nos n
Vídeo34ZoomModo : Para além do zoom óptico, dispõe igualmente do zoom digital ( 92).Zoom Óptico 12xMova o botão de zoom na direcção de W para reduzir
35PTFunção Início RápidoQuando fecha o painel LCD com a câmara de vídeo ligada, esta entra no modo de espera. No modo de espera, a câmara de vídeo con
Vídeo361 Carregue em para visualizar o guia do joystick.Se não aparecer no guia do joystick, empurre várias vezes o joystick ( ) na direcção de [N
37PT• Carregue em para parar a reprodução e voltar ao visor de índice de cenas.1 Durante a reprodução, carregue em para visualizar o guia do joyst
Vídeo38NOTASDurante alguns modos de reprodução especiais, pode detectar alguns problemas (artefactos de bloqueio de vídeo, aparecimento de faixas, etc
39PTSeleccionar Cenas por Data de GravaçãoAtravés do visor de índice dos filmes originais, pode procurar gravações que efectuou numa data em particula
4Usufruir do Vídeo de Alta Definição com a sua CâmaraGuarde as recordações mais preciosas, sejam elas paisagens inesquecíveis ou momentos de ternura p
Vídeo40• Pode seleccionar ( ) o campo do ano ou do mês e alterar ( ) o ano ou mês para percorrer mais rapidamente os meses do calendário.• Pode carreg
41PT Intervalo pretendido Seleccionar Gravações do Visor de ÍndicePode seleccionar antecipadamente um número de fotografias ou filmes originais do
Vídeo42Eliminar CenasPode eliminar as cenas que não quer guardar. A eliminação de cenas também permite libertar espaço no suporte de gravação.Opções1
43PTProgramas de Gravação de Cenas EspeciaisGravar numa estância de esqui com forte luminosidade ou captar todas as cores de um pôr-do-sol ou de um es
Vídeo44- Podem aparecer pontos brancos no ecrã.- A focagem automática pode não funcionar tão bem como noutros modos. Nesse caso, regule a focagem manu
45PT* Só no modo . ** Só no modo .Valores de Abertura Disponíveis[F1,8], [F2,0], [F2,4], [F2,8], [F3,4], [F4,0], [F4,8], [F5,6], [F6,7], [F8,0]NOTA
Vídeo46Temporizador [ Menu] ou [Self Timer/Temporizador] [On /Ligado] Aparece .Modo :No modo de pausa na gravação, carregue em .A câmara de
47PT• Se utilizar o zoom, pode alterar o brilho da imagem.3 Ajuste ( ) o brilho da imagem conforme necessário e carregue em .• O indicador de ajuste
Vídeo48Focagem do InfinitoUtilize esta função para focar motivos afastados como montanhas ou fogo-de-artifício.Em vez do passo 2 do procedimento anter
49PTNOTAS• Quando selecciona o balanço de brancos personalizado:- Defina o balanço de brancos personalizado num local com iluminação suficiente.- Desa
5Usufruir do Vídeo de Alta Definição com a sua CâmaraPTQuais as vantagens do disco rígido?Os seus vídeos e fotografias são gravados no disco rígido in
Vídeo501 Carregue em e seleccione ( ) as opções de definição personalizadas.2 Ajuste ( ) cada definição da forma pretendida.3 Quando terminar todos
51PTModo : Active o efeito seleccionado durante a gravação ou no modo de pausa na gravação.Modo : Active o efeito seleccionado e carregue em para
Vídeo52Ajuste Manual do Nível de Gravação Áudio1 Carregue em para visualizar o guia do joystick.Se [ MIC/MICROFONE] não aparecer no guia do joystick
53PT [ Menu] [AV/Headphones-AV/Auscultadores] [Headphones/Auscultadores] Aparece .No modo , ajuste ( ) o volume dos auscultadores através da
Vídeo54NOTASOs acessórios concebidos para a Sapata Avançada para Acessórios não podem ser utilizados com esta câmara de vídeo. Procure acessórios de v
55PTUtilizar um Iluminador de VídeoPode utilizar o Iluminador de Vídeo VL-5 opcional para filmar vídeos ou tirar fotografias em locais escuros.Instale
Vídeo56NOTAS• Neste modo, a reprodução da cena só é interrompida em pontos em que a cena pode ser dividida. A função Fotograma para a frente/para trás
57PT• Para verificar a lista de reprodução, seleccione o separador (lista de reprodução do disco rígido) ou (lista de reprodução do cartão de memó
Vídeo58Copiar CenasSó pode copiar filmes originais ou toda a lista de reprodução a partir do disco rígido para a localização correspondente no cartão
59PTFotografiasConsulte este capítulo para obter mais pormenores sobre fotografia – tirar e reproduzir fotografias, captar fotografias a partir de víd
6Notas Importantes Acerca da Unidade de Disco RígidoA sua câmara permite gravar e guardar muitas horas de vídeo. No entanto, existem diferenças entre
Fotografias60Seleccionar o Tamanho e a Qualidade da FotografiaAs fotografias são gravadas como ficheiros JPG. Como regra geral, seleccione um tamanho
61PT• Quando imprimir fotografias, utilize as seguintes directrizes como referência para seleccionar o tamanho da impressão.Eliminar uma Fotografia Lo
Fotografias62Visor de Índice1 Mova o botão de zoom na direcção de W.• Aparece o visor de índice das fotografias.• Pode mudar para o visor de índice da
63PTEliminar FotografiasPode eliminar as fotografias que não quer guardar.Eliminar uma Única Fotografia1Seleccione ( ) a fotografia que pretende elimi
Fotografias64Ampliar Fotografias durante a ReproduçãoDurante a reprodução, pode ampliar as fotografias até 5 vezes. aparece para fotografias que não
65PTNOTAS• O flash não dispara nos seguintes casos:- Quando ajustar manualmente a exposição no modo (automático).- Durante a variação automática da
Fotografias66 [ Single/Único] Opção pretendida 1 Carregue em até meio para activar a focagem automática.2 Carregue totalmente sem soltar .Carregue
67PTModo de Medição da LuzA câmara de vídeo mede a luz reflectida do motivo para calcular as definições ideais de exposição. Dependendo do motivo, pod
Fotografias68• As fotografias são gravadas no suporte seleccionado para gravar fotografias ( 31). Proteger FotografiasPode proteger as fotografias con
69PTCopiar Fotografias do Visor de ÍndiceOpções1 Seleccione o visor de índice das fotografias gravadas no disco rígido. Mova o botão de zoom na direcç
7Notas Importantes Acerca da Unidade de Disco RígidoPTNão desligue a câmara de vídeo enquanto esta estiver ligada e o indicador ACCESS estiver aceso o
Fotografias70Imprimir Fotografias (Impressão Directa)A câmara de vídeo pode ser ligada a qualquer impressora compatível com PictBridge. Pode assinalar
71PTImprimir com o Botão (Imprimir/Transferir)Pode imprimir uma fotografia sem alterar as definições, bastando, para tal, carregar em .1 Seleccione
Fotografias722 Empurre o joystick ( ) na direcção de .Aparece o menu de definições de impressão.3 No menu de definições de impressão, seleccione ( ,
73PT•Impressoras Canon compatíveis com PictBridge: Se a impressão não for automaticamente retomada depois de resolver o problema, seleccione [Continue
Fotografias74NOTAS• As definições de recorte são canceladas nos seguintes casos:- Quando desliga a câmara de vídeo.- Quando desliga o cabo USB.- Quand
75PTImprimir Fotografias Assinaladas com Ordens de Impressão1 Utilize o cabo USB fornecido para ligar a câmara de vídeo à impressora.Ligação . Consult
76Ligações ExternasEste capítulo explica como ligar a câmara de vídeo a um dispositivo externo, como por exemplo, um televisor, um videogravador ou um
77PTDiagramas de LigaçõesAs ligações que pode utilizar para ligar a câmara de vídeo a um televisor encontram-se incluídas numa lista por ordem decresc
Ligações Externas78Ligação Tipo: Analógica Qualidade: Definição standard Só saídaLigue a um televisor com definição standard ou a um videogravador
79PTLigue a câmara de vídeo a um televisor para poder tirar partido das suas gravações com a família e amigos. Se reproduzir num HDTV utilizando uma d
Índice8 Introdução 4 Usufruir do Vídeo de Alta Definição com a sua Câmara6 Notas Importantes Acerca da Unidade de Disco Rígido12 Sobre este Manual14
Ligações Externas80Efectuar Cópias de Segurança das suas Gravações num ComputadorOs filmes gravados com esta câmara são guardados no disco rígido ou n
81PTOpções para criar discos AVCHD (modo )Opções para criar DVD de Fotografias (modo )Preparativos na Câmara de Vídeo1 Ligue a câmara de vídeo e defin
Ligações Externas824 Carregue no botão de início no Gravador de DVD.• Aparece uma barra de progresso no ecrã. • Depois de carregar no botão de início
83PTNOTASSe a cena não couber num só disco, pode dividi-la e continuar no disco seguinte.Reproduzir Discos AVCHD Utilizando o Gravador DW-100 DVDTambé
Ligações Externas84Copiar Gravações para um Videogravador ExternoPode copiar as gravações ligando a câmara de vídeo a um videogravador ou a um equipam
85PT• Ligação . Consulte Diagramas de Ligações ( 77).• Se aparecer o ecrã de selecção do tipo de dispositivo, seleccione [Computer/Printer-Computador/
Ligações Externas86Transferir FotografiasOpções de Transferência AutomáticaTodas as fotografias relevantes são transferidas para o computador num lote
87PTOrdens de TransferênciaPode assinalar antecipadamente as fotografias que pretende transferir para o computador como ordens de transferência. Pode
88Informações AdicionaisEste capítulo contém conselhos de resolução de problemas, mensagens de ecrã, sugestões de manuseamento e manutenção e outras i
89PTMenus de ConfiguraçãoMenu FUNC. - Playback Modes/Modos de ReproduçãoModo de Gravação [ High Quality 24 Mbps/Alta Qualidade 24 Mbps], [ High Qua
9ÍndicePT Vídeo 32 Gravação Básica32 Filmar Vídeo33 Seleccionar a Qualidade de Vídeo (Modo de Gravação)34 Zoom35 Função Início Rápido35 Visualizar e
Informações Adicionais901Opção disponível apenas a partir do visor de índice de filmes originais. 2Opção disponível apenas a partir do visor de índice
91PT* Opção disponível apenas se o modo de disparo estiver definido para [ Single/Único].[Frame Rate/Taxa de Fotogramas]: Permite seleccionar a taxa
Informações Adicionais92[Digital Zoom/Zoom Digital]: Determina o funcionamento do zoom digital. A cor do indicador mostra o zoom.• Se o activar e ampl
93PT• No modo , defina o modo de flash para (flash desligado).• Se aparecer um rasto de imagem residual, defina o obturador lento para [ Off/Deslig
Informações Adicionais94 System Setup 1/Configuração Sistema 1* Opção não disponível se a câmara de vídeo estiver ligada a um HDTV com o cabo HDMI. [F
95PT[TV Type/Tipo TV]: Para ver a imagem na totalidade e com o aspecto correcto, seleccione a definição de acordo com o tipo de televisor ao qual vai
Informações Adicionais96[Wireless Remote Control/Controlo Remoto]: Permite controlar a câmara de vídeo com o controlo remoto.[Notification Sounds/Sons
97PTgravidade, que o sensor pode interpretar como sendo uma queda. Para gravar em tais situações, defina o sensor de queda para [ Off /Desligado].[Fi
Informações Adicionais98Problem as?Se tiver algum problema com a câmara de vídeo, consulte esta secção. Por vezes, aquilo que poderia pensar tratar-se
99PTGravaçãoSe carregar em não inicia a gravação.- Não pode gravar enquanto a câmara de vídeo estiver a guardar gravações anteriores no disco rígido
Komentáře k této Příručce