Canon MV6i MC Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Videokamery Canon MV6i MC. Manual de instruções Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 171
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
PORTUGUÊS
CÂMARA DE VIDEO DIGITAL
Manual de instruções
0016X209
0503PS/PS8.0 © CANON INC. 2003 PRINTED IN THE EU
CANON INC.
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
Nederland:
Canon Nederland NV
Neptunusstraat 1
2132 JA Hoofddorp
Tel: 023-567 01 23
Fax: 023-567 01 24
www.canon.nl
België:
Canon België N.V./S.A.
Bessenveldstraat 7
1831 Diegem (Machelen)
Tel: (02)-7220411
Fax: (02)-7213274
España:
Canon España S.A.
c/Joaquín Costa 41
28002 Madrid
Tel: 901 301 301
Portugal:
Seque-Soc. Nac. de Equip., Lda.
Praça da Alegria, 58, 2°-C
1269-149 Lisboa
Tel: 21-324 28 30
Fax: 21-347 27 51
www.seque.pt
Dit is gedrukt op 70% gerecycled papier.
El papel aquí utilizado es 70% reciclado.
O papel impresso contém 70% de papel reciclado.
Dansk
Mini
Digital
Video
Cassette
PAL
NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 170 171

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Manual de instruções

PORTUGUÊSCÂMARA DE VIDEO DIGITALManual de instruções0016X2090503PS/PS8.0 © CANON INC. 2003 PRINTED IN THE EUCANON INC.Canon Europa N.V.P.O. Box 226211

Strany 2 - Introdução

10PDominar as funções básicasPSelector de focagem do visor electrónico ( 145)Selector de programa ( 57)Visor electrónico ( 145)Interruptor POWER ( 18)

Strany 3 - Manual de referência

100PMontagemQuando reproduzir uma cassete cujo som tenha sido gravado em vários canais,pode mudar os canais de saída desse som.1. Coloque uma cassete

Strany 4 - Dominar as funções básicas

101PMontagemPode transferir gravações para um computador equipado com um terminal de DV(IEEE1394) ou uma placa de captura IEEE1394 (requer software op

Strany 5 - Utilizar um cartão de memória

Inserir o cartão1. Desligue a câmara de vídeo.2. Abra a tampa.3. Insira o cartão de memória até ao fim na ranhura respectiva.4. Feche a tampa.• Não fe

Strany 6

103PUtilizar um cartãode memóriaPara alterar a qualidade da imagem, abra o menu e seleccione CARDSET UP. Depois, seleccione SI QUALITY, regule para FI

Strany 7 - Como começar

104PUtilizar um cartãode memóriaNúmero máximo de imagens fixas num cartão de memória de 8 MB e respectivostamanhos de ficheiro* O número real varia co

Strany 8 - Apresentação da MV6i MC

105PUtilizar um cartãode memóriaFILE NOS.•••CONTINUOUSCARD SET UP( 39)Para alterar a numeração de ficheiros, abra o menu e seleccioneCARD SET UP. Depo

Strany 9 - Conhecer melhor a MV6i MC

106PUtilizar um cartãode memóriaDesactivar o som do obturadoOuve-se o som de abertura do obturador quando se grava uma imagem fixa numcartão de memóri

Strany 10 - Dominar as

107PUtilizar um cartãode memóriaGravar imagens fixas num cartão de memória2143Pode gravar imagens fixas num cartão de memória. Além das imagens fixasg

Strany 11

108PUtilizar um cartãode memória4. Para gravar a imagem fixa, carregue no botão PHOTO até ondefor possível.• A indicação Fdesaparece do visor. Ouve-se

Strany 12 - Ligar a câmara de vídeo

109PUtilizar um cartãode memória321 Grave a imagem de uma cassete num cartão de memória, como imagens fixas. Paragravar automaticamente várias imagens

Strany 13

11PDominar as funções básicas SETREWPLAYFFSTART/STOPPHOTOSELFTIMERMENUTVSCREENDATACODE— CARD +AUDIOMONITORRECPAUSESEARCHSELECTSLIDESHOWZERO SETMEMORYA

Strany 14

110PUtilizar um cartãode memóriaPreparativos1. Ligue a câmara de vídeo ao outro dispositivo.• Terminal de AV/S-video: Consulte "Ligações para rep

Strany 15

111PUtilizar um cartãode memóriaGravação1. Inicie a reprodução no outro dispositivo.2. Quando a imagem que pretende gravar aparecer no visor, carregue

Strany 16 - Colocar uma cassete

112PUtilizar um cartãode memóriaGravar filmes em formato Motion JPEG num cartão de memóriaPode gravar filmes em formato Motion JPEG com a câmara de ví

Strany 17

113PUtilizar um cartãode memóriaPode gravar um filme de uma cassete num cartão de memória.• A codificação de dados do filme reflecte a data e a hora e

Strany 18 - Gravar filmes numa cassete

114PUtilizar um cartãode memóriaPode gravar as imagens de um videogravador ou televisor ligado através doterminal S ou AV (entrada de linha analógica)

Strany 19

115PUtilizar um cartãode memóriaGravar imagem panorâmicas (Junção de imagens)Utilizando o software fornecido (PhotoStitch), pode juntar imagens separa

Strany 20 - Mudar o modo de gravação

116PUtilizar um cartãode memóriaNotas:• Coloque cada imagem de forma a ficar 30 a 50% sobre a imagem adjacente.Tente manter um desnível vertical de 10

Strany 21

117PUtilizar um cartãode memóriaReproduzir um cartão de memóriaCARD SLIDESHOWReproduza e veja imagens fixas/filmes gravados num cartão de memória. (

Strany 22

118PUtilizar um cartãode memória● Uma imagem1. Coloque o interruptor POWER da câmara de vídeo na posiçãoPLAY (VCR) e rode o selector TAPE/CARD para CA

Strany 23 - Utilizar o zoom

119PUtilizar um cartãode memória● Apresentação de diapositivosCom uma imagem fixa/filme no visor, carregue no botão SLIDESHOW.• As imagens são reprodu

Strany 24

12PDominar as funções básicasLigar a câmara de vídeoAntes de utilizar a câmara de vídeo, é preciso usar o transformador de corrente para: Ligar a câma

Strany 25 - Utilizar o visor LCD

120PUtilizar um cartãode memóriaDurante a visualização, pode apagar facilmente as imagens fixas/filmesdesnecessários gravados num cartão de memória, p

Strany 26 - Regular o visor LCD

121PUtilizar um cartãode memória●Apagar imagens fixas/filmesApague as imagens fixas/filmes, uma de cada vez ou todas de uma vez.• Não é possível apaga

Strany 27 - CARD PLAY

122PUtilizar um cartãode memória1. Com uma imagem fixa/filme no visor, carregue no botão SET paraabrir o menu FILE OPER. • As programações PROTECT , P

Strany 28 - Reproduzir uma cassete

123PUtilizar um cartãode memóriaImpedir a desgravação acidental (Protect)Esta secção explica como proteger a imagem fixa/filme, a partir do submenuope

Strany 29

124PUtilizar um cartãode memóriaMarcar uma imagem fixa para impressão (Marca de impressão)Esta secção explica como marcar a imagem fixa para impressão

Strany 30

125PUtilizar um cartãode memóriaPRINT MARKS ALL ERASECARD OPER.( 39)Apagar todas as marcas de impressãoIntroduza um cartão de memória com imagens fix

Strany 31 - Utilizar os auscultadores

126PUtilizar um cartãode memóriaEsta secção explica como apagar a imagem fixa/filme, a partir do submenuOperações do cartão (Card Operation), durante

Strany 32

127PUtilizar um cartãode memória5. Seleccione YES e carregue no botão SET.• A imagem fixa/filme é apagada e a imagem fixa/filme anterior aparece paras

Strany 33 - (L/ MONO)

128PUtilizar um cartãode memóriaPode imprimir imagens fixas ligando a câmara de vídeo a uma impressora com afunção de impressão directa. A função de i

Strany 34

129PUtilizar um cartãode memória2.Ligue o cabo da impressora a uma tomada e depois ligue a impressora.3. Regule a câmara de vídeo para o modo CARD PLA

Strany 35

13PDominar as funções básicasCaracterísticas técnicasAlimentação 100–240 V CA, 50/60 Hz 0,32ASaída nominal 7,4 V CC, 2,0 ATemperatura de funcionamento

Strany 36 - Utilizar um tripé

130PUtilizar um cartãode memóriaImpressora Card Photo:Impressora Bubble JetProgramar o estilo de impressãoImpressora Card Photo: Seleccionar o estilo

Strany 37 - Movimento da câmara de vídeo

131PUtilizar um cartãode memóriaImpressora Bubble Jet Seleccionar o formato de papel:1. No menu de programação de impressão, rode oselector para selec

Strany 38 - Utilizar todas as

132PUtilizar um cartãode memóriaNotas:• Com margens: Quando impressa, a área de imagem permanece praticamenteinalterada em relação à imagem gravada. •

Strany 39 - Utilizar os menus

133PUtilizar um cartãode memória2. Mude o tamanho da moldura de corte.• Mova o selector de zoom na direcção de T para reduzir a moldura; mova oselecto

Strany 40

134PUtilizar um cartãode memória3. Seleccione [\ PRINT].• O menu de programação de impressão aparece no visor.• A mensagem "Set print order"

Strany 41 - Lista de menus

135PUtilizar um cartãode memóriaCombinar imagens e gravá-las numa cassete (Card Mix)Melhore o aspecto das suas gravações combinando imagens fixas do c

Strany 42 - VCR MENU

136PUtilizar um cartãode memóriaMIX LEVEL••• CARD MIX–+MIX TYPE••••CARD CHROMA( 39)Introduza um cartão de memória com imagens gravadas e uma cassete

Strany 43

137PUtilizar um cartãode memória4. Seleccione MIX TYPE.• As programações de CARD CHROMA, CARD LUMI., CAM. CHROMAaparecem. 5. Seleccione a programação

Strany 44 - C CAM MENU

138PUtilizar um cartãode memóriaCopiar imagens fixas da cassete para o cartão de memóriaCopie várias imagens de uma cassete para o cartão de memória,

Strany 45 - C PLAY MENU

139PUtilizar um cartãode memóriaCopiar imagens fixas do cartão de memória para a casseteIntroduza um cartão de memória com imagens gravadas e uma cass

Strany 46 - C PLAY MENU, cont

14PDominar as funções básicasCarregar a bateria recarregávelA bateria fornecida com a câmara de vídeo vem parcialmente carregada defábrica. Deve ter c

Strany 47

140PUtilizar um cartãode memóriaFormatar um cartão de memóriaFormate novos cartões de memória, se aparecer a mensagem CARD ERROR, oupara apagar rápida

Strany 48 - Utilizar o telecomando

141PUtilizar um cartãode memóriaLigar a um computador utilizando um cabo USBPode transferir imagens do cartão de memória para o computador, utilizando

Strany 49 - REMOTE SET

142PUtilizar um cartãode memóriaOutras informações e precauçõesA câmara de vídeo formata cartões de memória em DCF (Normas de desenho dosistema de fic

Strany 50 - Desactivar a lâmpada embutida

143PUtilizar um cartãode memória• Não utilize cartões de memória em lugares sujeitos a fortes campos magnéticos.• Não desmonte os cartões de memória.•

Strany 51 - Acertar a data e a hora

144PUtilizar um cartãode memóriaGradação de luminância do cartãoCaracterísticas técnicas do cartão de memória SD, SDC-8MCapacidade 8 MBInterface Cartã

Strany 52

145PInformaçõesadicionaisPreparar a câmara de vídeo• Regule a câmara de vídeo para o modoCAMERA. Regule a focagem do visorelectrónico de forma a ajust

Strany 53

146PInformaçõesadicionaisNotas sobre a utilização de bateriasTempos de carga e de gravação• Estes tempos variam — a forma mais segura é ter sempre à m

Strany 54 - 1. Carregue no botão

147PInformaçõesadicionaisCuidados a ter com a bateria recarregávelColoque sempre a tampa dosterminais.• Não permita que objectos metálicostoquem nos t

Strany 55

148PInformaçõesadicionaisPERIGO!Trate a bateria com cuidado.• Mantenha-a afastada do fogo (pode explodir).• Não exponha a bateria recarregável a tempe

Strany 56 - OFF e feche o menu

149PInformaçõesadicionaisManutençãoEvite temperaturas e humidade elevadas.• Não deixe a câmara de vídeo dentro de um carro, para não ficar sujeita ao

Strany 57 - Estabilizador de imagem*

15PDominar as funções básicasCaracterísticas técnicasAlimentação 100 – 240 V CA, 50/60Hz,0,17A (100V) – 0,10A (240V)Saída nominal 8,4V CC, 0,5ATempera

Strany 58

150PInformaçõesadicionaisVisor LCD• Limpe o visor LCD com um pano de limpeza de vidros, à venda no mercado.• Quando houver uma grande mudança na tempe

Strany 59 - Sports (Desporto)

151PInformaçõesadicionaisFontes de alimentação• Pode utilizar o transformador de corrente compacto e o carregador de bateriaspara filmar com a câmara

Strany 60 - Super Night (modo CAMERA)

152PInformaçõesadicionaisCondensaçãoPode formar-se condensação na câmara de vídeo, quando a transportar de um localfrio para um local quente. Se utili

Strany 61 - Utilizar os efeitos digitais

153PInformaçõesadicionaisResolução de problemasSe tiver quaisquer problemas com a câmara de vídeo, consulte primeiro esta listade verificação. A lista

Strany 62

154PInformaçõesadicionaisProblema? Alguns ou todos os efeitos digitaisnão funcionam.? O botão e (reprodução) nãofunciona.? Há uma faixa brilhante no e

Strany 63

155PInformaçõesadicionais• AV/PHONES não está programadopara AV no menu ( 32).•AV\ DV OUT (conversor ana-lógico-digital) não está programadopara OFF n

Strany 64

156PInformaçõesadicionaisProblemas diversosProblema Causa e/ou soluções• O modo de telecomando está regu-lado para OFFB no menu ( 49).• Os modos do se

Strany 65

157PInformaçõesadicionaisDiagrama do sistema da MV6i MC (A disponibilidade varia de região para região)* Carregar com o transformador de corrente comp

Strany 66

158PInformaçõesadicionaisAcessórios opcionaisBaterias recarregáveisA bateria recarregável BP-2L12 também podeser utilizada com a MV6i MC.Lente de conv

Strany 67

159PInformaçõesadicionaisEsta marca identifica os verdadeiros acessórios de vídeo da Canon.Quando utilizar o equipamento de vídeo da Canon, recomendam

Strany 68

16PDominar as funções básicasColocar uma cassete1. A câmara de vídeo tem que estar ligada a uma fonte dealimentação.2. Faça deslizar o selector OPEN /

Strany 69 - Gravar o som

160PInformaçõesadicionaisIndicações no visorPara visualizar a data e a hora, carregueno botão DATA CODE. Consulte também80.Carregue no botão TV SCREEN

Strany 70 - Protecção contra o vento

161PInformaçõesadicionaisIndicações no visor durante a reprodução/gravação básicaindica uma luz intermitente.Modo CAMERA (com bateria):• Os modos de s

Strany 71 - Gravar ima

162PInformaçõesadicionaisIndicações no visor durante a reprodução/gravação avançadaModo CAMERA1/120CARD MIXFADE–T1 2 bit16:91 secPHOTOWSON12:00 PM1.JA

Strany 72

163PInformaçõesadicionaisModo CARD PLAY (VCR)SLIDE SHOW 101–014343/50640 48012:00 PM1.JAN.2003Codificação de tempoEsta opção regista, na própria casse

Strany 73 - Regular a Compensação AE

164PInformaçõesadicionaisAparece como umaviso para proteger afita e também quandofor detectadacondensação. Retire acassete o mais rápidopossível, depo

Strany 74

165PInformaçõesadicionaisAparece assim quecomeçar a gravar equando as cabeças devídeo estiveremmuito sujas. Quandoesta mensagem deprecaução aparecer,l

Strany 75

166PInformaçõesadicionaisMensagens relacionadas com a impressão directaMensagemNo PaperPaper JamNo InkInk Cassette ErrorCommunication ErrorCould not p

Strany 76 - Regular a focagem manualmente

167PInformaçõesadicionaisCaracterísticas técnicasMV6i MCFonte de alimentação (nominal): 7,4 V CCConsumo de energia (gravando com aopção AF activada):3

Strany 77 - CAM.SET UP

168PInformaçõesadicionaisCapacidades calculadas do Cartão dememória SD, SDC-8M (aprox.):1024 × 768: Superfina 14 imagens/Fina 20 imagens/Standard 39 i

Strany 78

169PInformaçõesadicionaisÍNDICE REMISSIVO16:9, 21ÅAcessórios 7, 158Acessórios opcionais, 158Altifalante, 31Apagar imagens fixas, 121, 126Apresentação

Strany 79

17PDominar as funções básicasProteger as cassetes contra desgravação acidentalPara proteger a cassete contra desgravação acidental, deslize a patilha

Strany 80 - (Codificação de dados)

170PInformaçõesadicionaisLigar a um televisor ouvideogravador, 32Ligação ao PC, 101, 141Ligação para reprodução, 32Limpar a câmara de vídeo, 150Limpez

Strany 81 - (só cassetes)

PORTUGUÊSCÂMARA DE VIDEO DIGITALManual de instruções0016X2090503PS/PS8.0 © CANON INC. 2003 PRINTED IN THE EUCANON INC.Canon Europa N.V.P.O. Box 226211

Strany 82 - ON e feche o menu

18PDominar as funções básicasGravar filmes numa casseteJá completou os seguintes passos?• Instalar uma fonte de alimentação ( 12).• Retirar a tampa da

Strany 83

19PDominar as funções básicas3. Coloque uma cassete ( 16).4. Faça deslizar o selector de programas para [.• Deste modo, selecciona o programa de grava

Strany 84 - Voltar a posição pré-marcada

2PIntroduçãoInstruções de utilização importantesAVISO!PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA(NEM A PARTE POSTERIOR). OS COMPONEN

Strany 85 - Montagem num videogravador

20PDominar as funções básicasMudar o modo de gravaçãoPode seleccionar o modo SP (reprodução normal) e LP (reprodução longa). Omodo LP aumenta 1,5 veze

Strany 86

21PDominar as funções básicas16:9 (gravação para televisor com ecrã 16:9)Produz imagens no formato 16:9 parareprodução num televisor de 16:9.Para muda

Strany 87

22PDominar as funções básicasOs sinais sonoros de confirmação das operações da câmara de vídeo são indicadoscomo ` nas ilustrações. Ouvem-se sinais so

Strany 88 - Sinais dos direitos de autor

23PDominar as funções básicasZoom digital 40×/400× (cartão 30×)Aumenta o alcance do zoom da câmara de vídeo até 40× no modo CAMERA.O comando de zoom c

Strany 89 - Preparativos

24PDominar as funções básicasNotas:• Por norma, quando fizer operações de zoom, mantenha-se a uma distância depelo menos 1 m do motivo. No entanto, se

Strany 90

25PDominar as funções básicasUtilizar o visor LCDFaça deslizar o botão OPEN do paineldo visor LCD e abra o painel,puxando-o para fora da parte lateral

Strany 91

26PDominar as funções básicasRegular o visor LCDPode regular o brilho do visor LCD.BRIGHTNESS••DISP.SET UP–+( 39)Abra o menu e seleccione DISP.SET UP.

Strany 92

27PDominar as funções básicas REC REC PAUSE EJECTIndicadores que aparecem no visor LCD quando a opção LCDMIRROR é activada:Permitir que a pessoa

Strany 93 - (Montagem por inserção de AV)

28PDominar as funções básicasReproduzir uma cassetePode utilizar o visor LCD para uma reprodução imediata. A câmara de vídeotambém reproduz a banda so

Strany 94

29PDominar as funções básicasPausa na reproduçãoCarregue no botão a (pausa). Para retomar a reprodução normal, volte a carregarno mesmo botão ou carre

Strany 95

3PIntroduçãoManual de referênciaA câmara de vídeo é fornecida com os seguintes manuais: 3Manual de instruções da câmara de vídeo digital MV6iEste manu

Strany 96 - Dobragem do som

30PDominar as funções básicasReprodução invertidaPara fazer a reprodução regressiva, à velocidade normal, carregue no botão –/4adurante a reprodução p

Strany 97

31PDominar as funções básicasRegule o volume do altifalante rodando o selector.• Rode o selector para cima para aumentar o volume e para baixo para di

Strany 98

32PDominar as funções básicasConsulte a secção "Ligações para a reproduçãono ecrã de um televisor".Para reproduzir as suas gravações, pode l

Strany 99 - Programar a mistura de som

33PDominar as funções básicasSe o televisor (ou videogravador) tiver um terminal SCART(sem S (S1)-video)AUDIO(L/ MONO)AUDIO(R)VIDEO• Ligue o adaptador

Strany 100 - • Consulte a seguinte lista

34PDominar as funções básicas• Utilize o cabo S-video S-150 para ligar os terminais S-video. Utilize o cabo devídeo estéreo STV-250N para ligar os ter

Strany 101 - Montagem

35PDominar as funções básicasSe o televisor (ou videogravador) tiver terminais de entradade áudio/vídeo• Ligue a câmara de vídeo utilizando o cabo de

Strany 102 - Precauções:

36PDominar as funções básicasSugestões para criar vídeos de melhor qualidadeComposiçãoO elemento mais importante numa cena não temnecessariamente que

Strany 103 - Utilizar um cartão

37PDominar as funções básicasÂngulo da imagemMovimento da câmara de vídeoGrande planoEm vez de utilizar o zoom durante umagravação, tente escolher um

Strany 104 - Visor de acesso ao cartão

38PUtilizar todas asfunçõesProcurar e rever durante a gravaçãoQuando a câmara de vídeo estiver no modo de pausa de gravação, pode utilizar arevisão de

Strany 105 - Números de ficheiros

2 CAM. MENU2 VCR MENU 2 C. CAM. MENU 2 C. PLAY MENUCARD PLAY (VCR)CARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERA39Utilizar todas asfunçõesPUtilizar os menusMuitas das fu

Strany 106 - Desactivar o som do obturado

4PIntroduçãoInstruções de utilização importantes ...2Manual de referência...3Obrigado por escolher uma Canon ...

Strany 107 - Gravar com a câmara de vídeo

40PUtilizar todas asfunções2, 113-10TVSCREENSETMENU1. Regule o interruptor POWER e o selector TAPE/CARD para asprogramações pretendidas.2. Carregue no

Strany 108

41Utilizar todas asfunçõesPCAM.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE SHUTTER•••••AUTO D.ZOOM••••••40× IMAGE S. ••ON 16:9••••••••OFF WHITE BAL

Strany 109

42PUtilizar todas asfunçõesCAM. MENU, cont.DISP.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE BRIGHTNESS•• LCD MIRROR••ON TV SCREEN•••ON D/T DISPLAY•OFF

Strany 110

43Utilizar todas asfunçõesPq Submenu de configuração do videogravadorq Modo de gravação... 20w Canal de saída... 100e

Strany 111

44PUtilizar todas asfunçõesVCR MENU, cont.C.CAM MENU SEL.SETSET MENUCLOSE STITCH AST CAM.SET UP CARD SET UP VCR SET UP DISP.SET UP S

Strany 112

45Utilizar todas asfunçõesPC PLAY MENU CARD PLAY (VCR)r Submenu de configuração dovideogravador!2 AV ou auscultadores... 32t Submenu de con

Strany 113

46PUtilizar todas asfunçõesC PLAY MENU, cont.q-1 Submenu das operações do cartão (durante a reprodução de umaimagem única)qCopiar do cartão para a cas

Strany 114

47Utilizar todas asfunçõesPr Submenu do sistema!7 Telecomando... 49!8 Lâmpada embutida ... 50!9 Sinal sonoro...

Strany 115

48PUtilizar todas asfunçõesUtilizar o telecomandoPode utilizar a câmara de vídeo com otelecomando fornecido, a uma distânciamáxima de 5 m. Quando carr

Strany 116

49Utilizar todas asfunçõesPPara evitar as interferências de outrostelecomandos da Canon que estejam aser utilizados perto, existem 2 modosde sensor re

Strany 117

5PIntrodução: Números das páginas de referência: Funções que podem ser utilizadas na própria câmara de vídeo: Funções que podem ser utilizadas com o t

Strany 118

50PUtilizar todas asfunçõesSe o telecomando não funcionar:Verifique se a câmara de vídeo e o telecomando estão programados para o mesmomodo. Verifique

Strany 119 - SEL. INDEXEND

51PUtilizar todas asfunçõesAcertar a data e a horaA data e/ou hora faz parte da codificação de dados. Pode optar por mostrar ouocultar a data e a hora

Strany 120

52PUtilizar todas asfunçõesNotas:• Depois de seleccionar o fuso horário e acertar a data e a hora, quando viajarpara um outro fuso horário, não é nece

Strany 121

53PUtilizar todas asfunções1. Abra o menu e seleccione SYSTEM.2. Seleccione D/TIME SET e carregue no botão SET.• A indicação do ano começa a piscar.3.

Strany 122

54PUtilizar todas asfunçõesGravar imagens fixas numa cassetePode gravar imagens fixas como fotografias. A câmara de vídeo grava a imagem eo som para a

Strany 123

55PUtilizar todas asfunções• Se o motivo não for adequado para focagem automática ( 154), a câmarade vídeo pode não conseguir fazer a focagem e Fpode

Strany 124 - (Marca de impressão)

56PUtilizar todas asfunçõesDesactivar o estabilizador de imagemNa maioria das câmaras de vídeo, mesmo os movimentos mais subtis da mão sãoperceptíveis

Strany 125

57Utilizar todas asfunçõesPUtilizar os vários programas de gravaçãoA câmara de vídeo está equipada com o programa Gravação fácil e com váriosmodos de

Strany 126 - Apagar imagens fixas/filmes

58PUtilizar todas asfunções1. Faça deslizar o selector de programa para o modo Q (programa deAE).2. Carregue no botão SET para ver o menu do programa.

Strany 127

59Utilizar todas asfunçõesPUtilize este modo em locais com muita luz, tais comopraias solarengas ou estâncias de esqui. Impede que omotivo fique subex

Strany 128

6PIntroduçãoPosições dos selectores nos vários modos de operaçãoModo de operação interruptor POWER selector TAPE/CARDCAMERA TAPEPLAY (VCR) TAPECAMERA

Strany 129

60PUtilizar todas asfunçõesNo modo CAMERA, utilize este modo para gravar em locaisescuros. A velocidade do obturador é regulada automatica-mente. Este

Strany 130

61PUtilizar todas asfunçõesUtilizar os efeitos digitaisUtilize os efeitos digitais da câmara de vídeo para criar produções de vídeo maisinteressantes.

Strany 131

62PUtilizar todas asfunçõesAccionador do desaparecimento/aparecimento gradual da imagem (FADE-T)Abrir/fechar a imagem (WIPE)Abrir/fechar a imagem a pa

Strany 132

63PUtilizar todas asfunçõesPuzzle (PUZZLE)Zigzag (ZIGZAG)A imagem aparece em 16 peças.As peças movem-se em círculos até construir o puzzle.A imagem di

Strany 133

64PUtilizar todas asfunçõesEfeitosArte (ART)A imagem parece uma pintura (solarização).Preto e branco (BLK & WHT)A imagem fica a preto e branco.Sép

Strany 134 - 3. Seleccione [\ PRINT]

65PUtilizar todas asfunçõesSETD.EFFECTS ON/OFFMENUUtilizar a função de desaparecimento/aparecimento gradual da imagemO som e a imagem desaparecem e ap

Strany 135

66PUtilizar todas asfunçõesUtilizar efeitosO som é gravado/reproduzido normalmente.Quando utilizar a função de desaparecimento/aparecimento gradual da

Strany 136

67PUtilizar todas asfunções4 imagens 9 imagens 16 imagensDivide a imagem em 4, 9 ou 16 imagens menores com a função de captação deimagem. Com esta fun

Strany 137

68PUtilizar todas asfunções7. Seleccione a programação pretendida.• Volta a aparecer o menu de efeitos digitais.8. Carregue no botão D. EFFECTS SELECT

Strany 138

69Utilizar todas asfunçõesPGravar o somPara mudar para o modo de 16 bits, abra o menu e seleccione VCRSET UP. Depois, seleccione AUDIO MODE, regule pa

Strany 139

7PIntroduçãoObrigado por escolher uma CanonA câmara de vídeo é fornecida com osseguintes acessórios:Telecomando WL-D77 Duas pilhas AATampa da objectiv

Strany 140 - Formatar um cartão de memória

70PUtilizar todas asfunçõesPara activá-la, abra o menu e seleccione VCR SET UP. Depois,seleccione WIND SCREEN, regule para ON e feche o menu.• A indic

Strany 141 - SOLUTION DISK

71PUtilizar todas asfunçõesProgramar o temporizador automático1. Abra o menu e seleccione VCR SET UP e regule SELF-TIMERpara ON ou carregue no botão S

Strany 142

72PUtilizar todas asfunções• A câmara de vídeo capta a imagem fixa durante cerca de 6 segundos. • Se estiver no modo CAMERA, a câmara de vídeo volta a

Strany 143 - Gradação de croma do cartão

73PUtilizar todas asfunçõesRegular a Compensação AE21,3Mediante o controlo do nível da função de exposição automática (AE), podeclarear ou escurecer a

Strany 144 - Gradação de croma da câmara

74PUtilizar todas asfunções1. A câmara de vídeo tem que estar regulada para o modo Q(programa de AE).2. Carregue no botão SET e escolha AUTO no menu d

Strany 145 - Preparar a câmara de vídeo

75Utilizar todas asfunçõesPConselhos para filmar com velocidades do obturador elevadas• Quando filmar com uma velocidade do obturador de 1/1000 ou mai

Strany 146 - Tempos de carga e de gravação

76PUtilizar todas asfunçõesRegular a focagem manualmenteA câmara de vídeo foca automaticamente. Basta apontá-la e tudo o que estiver nocentro do visor

Strany 147 - Qual a carga restante?

77Utilizar todas asfunçõesP1. A câmara de vídeo tem que estar regulada para o modo Q(programa de AE).2. Abra o menu e seleccione CAM.SET UP.3. Selecci

Strany 148 - Instalar a bateria de reserva

78PUtilizar todas asfunçõesProvavelmente, será melhor regular manualmente o equilíbriode brancos do que fazê-lo automaticamente quando filmar:Motivos

Strany 149 - Manutenção

79PUtilizar todas asfunçõesPode ampliar a imagem 2 vezes durante o modo PLAY (VCR) e o modo CARDPLAY (VCR). Também pode mover a imagem para cima, para

Strany 150 - Armazenamento

8PIntroduçãoApresentação da MV6i MCO terminal de DV executa umatransferência de alta qualidade,praticamente sem prejudicar a qualidadedas imagens. Pod

Strany 151 - Informações

80PUtilizar todas asfunçõesDurante o modo PLAY (VCR), pode mostrar ou ocultar a codificação de dadosenquanto a câmara estiver no modo de reprodução, c

Strany 152 - Condensação

81PUtilizar todas asfunçõesPode também optar por mostrar os dados da câmara de vídeo (regulações develocidade do obturador e de exposição) na codifica

Strany 153 - Resolução de problemas

82PUtilizar todas asfunçõesData automática durante seis segundosA data automática aparece durante 6 segundos para marcar a mudança de um dia, seuma gr

Strany 154 - Gravar/reproduzir (cont.)

83PUtilizar todas asfunçõesFazer uma procura na cassete (Procura defotografias/Procura de datas)Esta função permite mover-se rapidamente através de im

Strany 155

84PUtilizar todas asfunçõesVoltar a posição pré-marcadaUtilize o telecomando para marcar um ponto numa fita ao qual pretende regressardepois da reprod

Strany 156 - Problemas diversos

85PMontagem1. Ligue a câmara de vídeo ao videogravador.• Consulte "Ligações para reprodução no ecrã de um televisor" na 32.2. Prepare o tel

Strany 157

86PMontagemREWPLAYFFRECPAUSESEARCHSELECTZERO SETMEMORYAUDIODUB.STOPAVINSERTPAUSESLOW+ /– /× 2Um equipamento de vídeo digital com terminal DV permite m

Strany 158 - Acessórios opcionais

87PMontagem1. Localize um ponto na cassete gravada um pouco antes da secçãoque pretende copiar e programe-a para o modo de pausa dereprodução.2. Car

Strany 159

88PMontagemDireitos de autorPrecaução acerca dos direitos de autorDeterminadas cassetes de vídeo pré-gravadas, filmes e outros materiais, assimcomo al

Strany 160 - Indicações no visor

89PMontagemOUTPUTVIDEO S(S1)-VIDEOAUDIOLRREWPLAYRECPAUSESEARCHSELECTZERO SETMEMORYAUDIODUB.STOPAVINSERTPAUSESLOW– /1. Ligue a câmara de vídeo ao video

Strany 161

9PDominar as funções básicasConhecer melhor a MV6i MCVisor LCD ( 25)Indicador de acesso aocartão ( 102)Tampa docompartimento docartão de memória( 102)

Strany 162 - Modo CARD CAMERA

90PMontagem1. Localize um ponto na cassete gravada um pouco antes da secçãoque pretende copiar e programe-a para o modo de pausa dereprodução.2. Carre

Strany 163

91PMontagemSe ligar a câmara de vídeo ao videogravador ou a uma câmara de vídeo de 8 mm,pode converter instantaneamente sinais de áudio e vídeo analóg

Strany 164 - Mensagens de aviso

92PMontagemLigar o conversor analógico-digitalAV DV OUT•••OFFVCR.SET UP( 39)Para ligar o conversor analógico-digital, abra o menu e seleccioneVCR SET

Strany 165 - Mensagens de aviso do

93PMontagemGravar por cima de cenas existentes (Montagem por inserção de AV)Pode inserir e substituir imagens/som existentes na cassete da câmara de v

Strany 166

94PMontagemPreparativosA cassete na MV6i MC:Quando utilizar a função de inserção de AV da MV6i MC, grave apenas emcassetes gravadas no modo SP. Se a c

Strany 167 - Características técnicas

95PMontagem1. No videogravador, localize um ponto 3 segundos antes da cena aser inserida. Coloque o videogravador no modo de pausa dereprodução.2. N

Strany 168 - Bateria recarregável NB-2L

96PMontagemOUTPUTAUDIOLRÉ possível acrescentar som ao som original numa cassete pré-gravada a partir deprodutos de áudio (AUDIO IN) ou com o microfone

Strany 169 - ÍNDICE REMISSIVO

97PMontagemAUDIO DUB.••AUDIO IN VCR SET UP( 39)REWPLAYFFREMOTE SETSEARCHSELECTZERO SETMEMORYAUDIODUB.STOPAVINSERTPAUSESLOW+ /– /× 2Não ligue/deslig

Strany 170

98PMontagem5. Carregue no botão AUDIO DUB.• AUDIO DUB. e aparecem no visor.6. Carregue no botão PAUSE (e inicie a reprodução no outrodispositivo de á

Strany 171

99PMontagemProgramar a mistura de somAUDIOMONITORMIXBALANCEST-1ST-2Quando reproduzir uma cassete gravada no modo de 12 bits, pode programar asaída do

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře