Canon PowerShot A410 Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Canon PowerShot A410. Guía del usuario de la cámara Avanzada Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 110
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Guía del usuario de la cámara
Guía del usuario de la cámaraGuía del usuario de la cámara
Guía del usuario de la cámara
Avanzada
AvanzadaAvanzada
Avanzada
Antes de empezar a utilizar la cámara
Toma de fotografías
Reproducción y borrado
Ajustes de transferencia e impresión
Solución de problemas
Lista de mensajes
Apéndice
Esta guía explica detalladamente las funciones y los procedimientos de la cámara.
ESPAÑOL
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 109 110

Shrnutí obsahu

Strany 1

Guía del usuario de la cámaraGuía del usuario de la cámaraGuía del usuario de la cámaraGuía del usuario de la cámaraAvanzadaAvanzadaAvanzadaAvanzadaAn

Strany 2 - Funciones principales

8BateríazNo deje la batería cerca de una fuente de calor ni la exponga directamente a las llamas o a calor intenso.zNo sumerja la batería en agua dulc

Strany 3

98Capacidad de las bateríaszLas cifras reales pueden variar en función de los ajustes y las condiciones de disparo.zNo se incluyen los datos de pelícu

Strany 4 - Tabla de contenido

99 ApéndiceTarjetas de memoria y capacidades estimadas* : Tarjeta incluida con la cámaraCapacidad de disparo continuo lento (pág. 33). Esto refleja l

Strany 5

100Tamaño de datos de imágenes (Estimados)ResoluciónCompresión (2048 x 1536 píxeles) 1 602 KB 893 KB 455 KB (1600 x 1200 píxeles) 1 002 KB 558 KB 278

Strany 6

101 ApéndiceTarjeta Multimedia Tarjeta de memoria SD (Se vende por separado) Batería NiMH NB-2AH (Opcional)(Suministrada con el juego de baterías NiM

Strany 7 - Precauciones de manejo

102Cargador de batería CB-4AH (Se vende por separado)(Incluido con el conjunto opcional de batería y cargador CBK4-200)*1 Para cargar cuatro baterías

Strany 8 - Instrucciones de seguridad

103ÍNDICEAAhorro energía ...20, 25AiAF ...24Alimentador de corriente CA-PS800 ...

Strany 9 - Advertencias

104Menús y ajustes ... 22Menú FUNC. ... 22Menú Grabación ... 24Menú Reproducción ...

Strany 10

105Marcas comerciales• Canon, PowerShot, PIXMA y SELPHY son marcas comerciales de Canon Inc.• Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales de

Strany 11 - Precauciones

106Funciones disponibles en cada modo de disparoEn el gráfico siguiente se muestran las funciones disponibles en cada modo de disparo. Los ajustes sel

Strany 12

107*Ajuste predeterminado o Ajuste disponible U Sólo se puede seleccionar el ajuste para la primera imagen. (Área sombreada): El ajuste se conserva a

Strany 13

9OtroszNo dispare el flash cerca de los ojos de personas o animales. La exposición a la luz intensa que produce el flash puede dañar la vista.Para may

Strany 14 - Vista frontal

© 2005 CANON INC.CEL-SF2MA2A0

Strany 15 - Vista posterior

10FlashzNo utilice el flash cuando queden residuos de suciedad, polvo u otras partículas en la superficie del flash.zAsegúrese de no tapar el flash co

Strany 16 - Panel de control

11Prevención de fallos de funcionamientoEvite acercarse a campos magnéticos fuerteszNunca coloque la cámara cerca de motores eléctricos u otros equipo

Strany 17 - 1 Pulse el botón DISP

12Antes de empezar a utilizar la cámara—Guía de componentesVista frontalBotón de encendido (Guía básica pág. 2)Botón de disparo (Guía básica pág. 4)Fl

Strany 18 - Modo de disparo

13Antes de empezar a utilizar la cámara—Guía de componentesVista posteriorPantalla LCD (pág. 15)Visor (pág. 19)Terminal DIGITAL (Guía básica pág. 17)T

Strany 19 - Modo de reproducción

14Panel de controlIndicador (pág. 19)Botón DISP. (Pantalla) (pág. 15)Dial de modo (Guía básica pág. 5)Botón MENU (pág. 23)Botón FUNC./SET (Función/Aju

Strany 20 - Detallado

15Antes de empezar a utilizar la cámara—Operaciones básicasAntes de empezar a utilizar la cámara—Operaciones básicaszEl ajuste de la pantalla LCD (On

Strany 21 - Indicadores

16Modo de disparo* Aparece aunque la pantalla LCD esté configurada como Estándar (Sin información)Información mostrada en la pantalla LCDCompensación

Strany 22 - Función Ahorro de energía

17Antes de empezar a utilizar la cámara—Operaciones básicaszSi el indicador parpadea en naranja y aparece el icono de movimiento de la cámara , signi

Strany 23 - Seleccione [OK] y pulse el

Funciones principalesToma de fotografíaszConfigura automáticamente los ajustes de disparo para que se adapten a las condiciones específicas (modo Esce

Strany 24 - Menús y ajustes

18DetalladoLa información siguiente puede aparecer también con algunas imágenes.La información de imágenes tomadas con otras cámaras puede que no apar

Strany 25 - Configuración

19Antes de empezar a utilizar la cámara—Operaciones básicasEl visor se puede utilizar para ahorrar energía apagando la pantalla LCD (pág. 15) mientras

Strany 26 - Lista de menús

20Esta cámara incluye una función de ahorro de energía. La cámara se apagará en las siguientes circunstancias. Vuelva a pulsar el botón de encendido p

Strany 27 - Menú Configuración

21Antes de empezar a utilizar la cámara—Operaciones básicasSiempre que utilice una tarjeta de memoria nueva o desee borrar todos los datos de una tarj

Strany 28 - 1 (Configuración)

22Los menús se utilizan para establecer los ajustes de disparo y reproducción así como los ajustes de fecha y hora, y el pitido electrónico. Estos son

Strany 29 - Toma de fotografías

23Antes de empezar a utilizar la cámara—Operaciones básicasMenús Grabación, Reproducción y ConfiguraciónLos ajustes adecuados para la toma de fotograf

Strany 30 - (pág. 99)

24Menú FUNC.Estos son los iconos predeterminados de cada ajuste.Menú Grabación*Ajuste predeterminadoLista de menúsModo manual Método de toma de fotogr

Strany 31 - (Películas)

25Antes de empezar a utilizar la cámara—Operaciones básicasMenú ReproducciónMenú ConfiguraciónElemento de menúPágina de referencia Proteger pág. 63 Gi

Strany 32 - Dispare

26zLos ajustes no se pueden restaurar si la cámara está conectada a un ordenador o a una impresora.zLos ajustes siguientes no se pueden restaurar.- Mo

Strany 33 - (Super Macro)

27Toma de fotografíasToma de fotografíasEn el modo de impresión de postales, no puede modificar la tasa de compresión.Modificación de la resolución y

Strany 34 - Uso del zoom digital

1Convenciones utilizadas en esta guíaLos iconos que aparecen debajo de los títulos indican los modos en los que puede utilizarse el procedimiento. En

Strany 35 - Disparo continuo

28Valores de resolución aproximados* Los tamaños de papel varían de un país a otro.Valores de compresión aproximadoszConsulte Tamaño de datos de imáge

Strany 36 - Menú (Grabación) (Mostrar

29Toma de fotografíasPuede cambiar la resolución y la tasa de imagen cuando utilice el modo de grabación de películas ajustado en (Estándar) o (Mis

Strany 37 - Uso del temporizador

30Puede realizar una buena fotografía simplemente seleccionando el modo de disparo apropiado. Toma de fotografías en modo Escena especialModo de dispa

Strany 38

31Toma de fotografíasEn este modo, puede utilizar los ajustes que prefiera, como la exposición, el balance de blancos o el efecto fotográfico. Con el

Strany 39 - Grabación de películas

32Al combinar el zoom digital y el óptico, puede tomar fotografías de escenas ampliadas.Imágenes fijas: aproximadamente 10x máx. (Super macro: aproxim

Strany 40 - Disparo

33Toma de fotografíasEn este modo, la cámara dispara continuamente mientras se mantiene pulsado el botón de disparo. Además, el modo de disparo contin

Strany 41 - (Ayuda de Stitch)

34Puede realizar fotografías con los ajustes óptimos para postales ajustándolas al área de impresión (relación longitud-anchura de aproximadamente 3:2

Strany 42 - Utilización de la retícula

35Toma de fotografíasEstablezca el tiempo de retardo a 10 ( ) o 2 segundos ( ), o a un tiempo de retardo personalizado durante un número de disparos (

Strany 43

36Modificación del tiempo de retardo y del número de disparos ().Puede cambiar el tiempo de retardo (0–10, 15, 20, 30 seg.) y el número de disparos (1

Strany 44

37Toma de fotografías Existen los tres modos siguientes de película:* El tiempo de grabación variará en función de la capacidad de la tarjeta de memor

Strany 45 - Métodos de medición

2Tabla de contenidoLos elementos marcados con [ ] son listas o gráficos que resumen los procedimientos o las funciones de la cámara.Lea esta sección .

Strany 46 - *Ajuste predeterminado:

38zAntes de grabar, puede ajustar el balance de blancos (pág. 45).zSe requiere QuickTime 3.0 o posterior para reproducir archivos de película (Tipos d

Strany 47 - Ajuste de balance de blancos

39Toma de fotografíasEl modo Ayuda de Stitch se puede utilizar para fotografiar imágenes que se solapan y que, posteriormente, se pueden fusionar (ens

Strany 48 - Uso del balance de blancos

40Utilice PhotoStitch, uno de los programas suministrados, para fusionar las imágenes en el ordenador.Puede mostrar una retícula de cuatro líneas (dos

Strany 49

41Toma de fotografíasPuede seleccionar uno de los dos modos de enfoque dependiendo del ajuste AiAF.zEl enfoque se bloquea en el recuadro AF central cu

Strany 50 - Modificación del Efecto Foto

42Puede resultar difícil enfocar los tipos de motivos siguientes.zMotivos con un contraste extremadamente bajo en comparación con su entornozEscenas c

Strany 51 - Mis colores

43Toma de fotografíasMétodos de mediciónCambio entre los modos de mediciónModo de disparo 1Menú (Grabación) (Med. de luz)/ / .Consulte Menús y aju

Strany 52

44Ajuste el valor de compensación de la exposición para evitar que el objeto quede demasiado oscuro si está a contraluz o situado delante de un fondo

Strany 53

45Toma de fotografíasNormalmente, el ajuste del balance de blancos (Auto) establece un valor idóneo. Cuando el ajuste (Auto) no es capaz de produc

Strany 54 - Acentuar color

46Uso del balance de blancos personalizadoPuede establecer un balance de blancos personalizado con el fin de obtener los ajustes adecuados a las condi

Strany 55 - Intercambiar color

47Toma de fotografíaszSe recomienda establecer el modo de disparo en y el ajuste de compensación de la exposición en cero (±0) antes de establecer u

Strany 56 - Ajuste de la velocidad ISO

3Toma de fotografías de motivos difíciles de enfocar . . . . . . .42Cambio entre los modos de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Ajuste d

Strany 57 - (Reset archiv.) [On]/ [Off]

48Si ajusta un efecto fotográfico antes de disparar, puede cambiar la apariencia de las imágenes fotografiadas.Ajustes de Efecto FotoModificación del

Strany 58 - Reproducción y borrado

49Toma de fotografíasUn modo Mis colores cambia fácilmente los colores de una imagen cuando se realiza la fotografía, permitiéndole alterar el balance

Strany 59 - (Reproducción de índices)

50* Los colores de la piel de motivos no humanos también pueden modificarse.* Es posible que no obtenga los resultados deseados en función del color d

Strany 60 - Visualización de películas

51Toma de fotografías Modificación del método Guardar la imagen originalAl fotografiar imágenes fijas con el modo Mis colores, puede especificar

Strany 61 - Edición de películas

52Ajuste de la cámara en el modo Acentuar colorLos colores distintos al especificado en la pantalla LCD se muestran en blanco y negro.1 (Acentuar col

Strany 62

53Toma de fotografíasAjuste de la cámara en el modo Intercambiar colorEste modo le permite transformar un color especificado en la pantalla LCD en otr

Strany 63 - Original 90° 270°

54Aumente la velocidad ISO cuando desee reducir los efectos del movimiento de la cámara, desactivar el flash al tomar fotografías en un área oscura o

Strany 64 - (Autovisualizado)

55Toma de fotografíasA las imágenes fotografiadas se les asigna un número de archivo automáticamente. Puede seleccionar la manera en que se asignará d

Strany 65 - Protección de imágenes

56Reproducción y borrado→ Consulte la Guía básica (pág. 10)Para cancelar la imagen ampliadaDeslice la palanca de zoom hacia T. También puede cancelarl

Strany 66 - Borrado de todas las imágenes

57 Reproducción y borradoPara regresar al modo de reproducción de imágenes una a unaPulse el botón FUNC./SET durante 1 segundo como mínimo.Visualizac

Strany 67

4Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Manejo de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 68 - Selección de impresión

58Funcionamiento del panel de control de películasVisualización de películasLas películas no se pueden reproducir en el modo de reproducción de índice

Strany 69 - Seleccione [Config.] y pulse

59 Reproducción y borradoPuede eliminar partes de películas grabadas.Edición de películasLas películas que tienen al menos 1 segundo antes de la edic

Strany 70

60Puede llevar aproximadamente 3 minutos guardar una película editada. Si la batería se agota durante el proceso, las secuencias de película editadas

Strany 71

61 Reproducción y borradoLas imágenes se pueden girar en la pantalla 90 o 270° en el sentido de las agujas del reloj. Giro de imágenes en la pantalla

Strany 72 - Selección de imagen

62Todas las imágenes de una tarjeta de memoria se pueden mostrar de forma automática.El tiempo de visualización de cada imagen es de 3 segundos. z En

Strany 73 - Solución de problemas

63 Reproducción y borradoPuede proteger películas e imágenes importantes para evitar que se borren accidentalmente.Protección de imágenes1Menú (Rep

Strany 74 - Pantalla LCD

64Formatee la tarjeta de memoria cuando desee borrar no solo datos de imagen, sino también todos los datos contenidos en la tarjeta (pág. 21).Borrado

Strany 75 - Grabación

65 Ajustes de transferencia e impresiónAjustes de transferencia e impresiónPuede seleccionar las imágenes que desea imprimir almacenadas en una tarje

Strany 76

66Todas las imágenes de la tarjeta de memoria 3Seleccione imágenes para su impresión.zComo se muestra a continuación, los métodos de selección son dis

Strany 77

67 Ajustes de transferencia e impresiónzLas imágenes se imprimen en orden decreciente de antigüedad según la fecha de disparo.zSe puede seleccionar u

Strany 78

5Precauciones de manejoDisparos de pruebaAntes de intentar fotografiar una imagen importante, le recomendamos que fotografíe varias imágenes de prueba

Strany 79 - Grabación de películas

68zLos ajustes Fecha y Archivo Nº cambiarán dependiendo del tipo de impresión de la siguiente forma.- Índice[Fecha] y [Archivo Nº] no se pueden ajusta

Strany 80 - Reproducción

69 Ajustes de transferencia e impresiónPuede usar la cámara para especificar ajustes de las imágenes antes de descargarlas en un ordenador. Consulte

Strany 81 - Batería/Cargador de batería

70Todas las imágenes de la tarjeta de memoriazLas imágenes se transfieren de la más antigua a la más reciente según la fecha de realización.zSe puede

Strany 82 - Lista de mensajes

71 Solución de problemasSolución de problemasCámaraLa cámara no funcionaLa cámara no está conectada. zPulse el botón de encendido durante unos segund

Strany 83

72Aparece el menú Fecha/Hora.La carga de la batería de botón de litio está baja.zSustitúyala (pág. 87).Pantalla LCD La imagen está oscura.La imagen de

Strany 84

73 Solución de problemasGrabaciónLa cámara no graba.El conmutador de modo está colocado en (Reproducción). zAjuste el conmutador de modo en , , o

Strany 85 - Apéndice

74La imagen está borrosa o desenfocada.La luz de ayuda AF se ha configurado en [Off].zEn lugares oscuros, en los que es difícil enfocar, la luz de ayu

Strany 86 - Advertencia

75 Solución de problemasEl motivo de la imagen grabada aparece demasiado brillante.El motivo está demasiado cerca, por lo que el flash resalta demasi

Strany 87

76Los ojos salen rojos.El reflejo de la luz en los ojos puede hacer que éstos aparezcan rojos cuando se utilice el flash en lugares oscuros.zEn ese ca

Strany 88 - Formateo

77 Solución de problemasGrabación de películasEl tiempo de grabación no se indica adecuadamente o la grabación se detiene de forma inesperada.Estos s

Strany 89 - Guía básica

6Ajustes de idiomaConsulte la Guía básica (pág. 3) para cambiar los ajustes de idioma.zAntes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de que ha leí

Strany 90 - 2 Abra la tapa del terminal

78ReproducciónNo se puede reproducir.Intentó reproducir imágenes fotografiadas con otra cámara o editadas con un ordenador.zLas imágenes de ordenador

Strany 91 - (Se vende por separado)

79 Solución de problemasBatería/Cargador de bateríaLa batería se agota rápidamente.Las baterías no son del tipo correcto.zUtilice sólo baterías alcal

Strany 92

80Lista de mensajesLos siguientes mensajes pueden aparecer en la pantalla LCD durante la toma o la reproducción de imágenes. Consulte la Guía del usua

Strany 93

81 Lista de mensajesNº imagen (Sin imágenes) zNo hay ninguna imagen grabada en la tarjeta de memoria.Imagen demasiado grande zIntentó reproducir una

Strany 94

82Imagen no seleccionable zIntentó definir los ajustes de impresión para una imagen que no era JPEG.Exxz(xx: número) Avería de la cámara. Desconecte l

Strany 95 - Baterías

83 ApéndiceApéndiceUso de la bateríaCarga de bateríaAparecerán el siguiente icono y mensaje.Precauciones de manejo de la bateríazUtilice baterías alc

Strany 96 - Visor y pantalla LCD

84zAntes de insertar las baterías, limpie los terminales con un paño seco.La grasa de la piel o cualquier otro tipo de suciedad pueden disminuir signi

Strany 97 - Especificaciones

85 ApéndiceManejo de la tarjeta de memoriaTarjeta de memoria SD (Opcional) Lengüeta de protección contra escrituraPrecauciones de manejozLas tarjetas

Strany 98

86FormateozTenga en cuenta que al formatear (inicializar) una tarjeta de memoria se borran todos los datos, incluidas las imágenes protegidas y otros

Strany 99 - Apéndice

87 ApéndiceSi el menú Fecha/Hora aparece en la pantalla LCD al encender la cámara, esto indica que la batería del fechador se ha agotado y que el rel

Strany 100 - Capacidad de las baterías

7 AdvertenciasEquipozNo oriente la cámara directamente al sol o a otras fuentes de luz intensa que pudieran dañarle la vista.zGuarde el equipo fuera d

Strany 101 - Película

88La pantalla LCD también muestra el menú Fecha/Hora al encender la cámara por primera vez. Esto es normal, no es necesario cambiar la batería del fec

Strany 102

89 ApéndiceUso de baterías recargables(Conjunto de batería y cargador CBK4-200)Incluye el cargador de la batería y cuatro baterías NiMH (hidruro de m

Strany 103 - Tarjeta Multimedia

90zCargar las baterías repetidamente antes de que se descarguen por completo puede reducir su capacidad. No recargue las baterías hasta que la pantall

Strany 104

91 ApéndicezEl cargador tarda aproximadamente 1 hora y 50 minutos en recargar completamente dos baterías, cada una en un extremo del cargador, y 4 ho

Strany 105

92Flash alta potencia HF-DC1Este flash se utiliza como complemento del flash integrado en la cámara cuando el motivo está demasiado lejos para obtener

Strany 106

93 Apéndicez Antes de colocar el soporte en el flash, compruebe que la Pila de Litio (CR123A o DL123) está instalada.zPara iluminar los motivos de fo

Strany 107 - Aspectos legales

94Cuerpo de la cámaraLimpie cuidadosamente la suciedad del cuerpo de la cámara con un trapo suave o un paño limpiador para cristales de gafas.LenteEn

Strany 108

95 ApéndiceTodos los datos están basados en los métodos de comprobación estándar de Canon. Sujetos a cambios sin previo aviso.PowerShot A410Especific

Strany 109

96Velocidad ISOAuto* y equivalente a 50/100/200 ISO* La cámara establece automáticamente la velocidad óptima.Balance BlancosAutomático, preestablecido

Strany 110 - © 2005 CANON INC.CEL-SF2MA2A0

97 Apéndice*1 Esta cámara digital admite Exif 2.2 (también denominado “Exif Print”). Exif Print es un estándar que mejora la comunicación entre las i

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře