Guía del usuario de la cámaraESPAÑOL
Instrucciones de seguridad10•Evite dejar caer la cámara o someterla a golpes fuertes.Esto podría provocar explosiones o fugas que ocasionaran un incen
100En el modo X se puede utilizar las siguientes funciones de la misma manera que con las imágenes fijas. En los modos > y z, las funciones con un
Funciones de reproducción101Resumen de “Visualización de vídeos” (pág. 30)Se puede recortar el principio y el final de los vídeos en pasos de un segun
* Edición102X Aunque mueva a un punto distinto de un punto , sólo se recortará la parte más cercana a por la izquierda cuando se seleccione . Só
103Uso de las distintasopciones de reproducción yotras funcionesEn la primera parte de este capítulo se explican los distintos modos de reproducción y
104La presentación de 9 imágenes a la vez permite localizar rápidamente la imagen deseada.Mueva la palanca del zoom hacia g.X Las imágenes se mostrará
105Cuando hay muchas imágenes en la tarjeta de memoria, se pueden buscar según un método concreto o una unidad de imagen.Seleccione un método de salto
d Búsqueda de imágenes con la pantalla de salto106Visualización de imágenes con la reproducción de filtro.● Cuando se pulsa el botón m, se inicia la r
107Se puede reproducir automáticamente las imágenes y los vídeos grabados en una tarjeta de memoria. Cada imagen se muestra durante aproximadamente 3
. Visualización de presentaciones de diapositivas108Selección de imágenes para la reproducciónSeleccione la clasificaciónSe puede seleccionar las imág
. Visualización de presentaciones de diapositivas109Seleccione una imagen.● Pulse los botones qr o gire el dial Â, seleccione la imagen y pulse el bot
11IntroducciónEn este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo A y cómo ver, eliminar e imprimir las imág
. Visualización de presentaciones de diapositivas110Cambio del efectoSe puede seleccionar un efecto para utilizarlo cuando se cambia de imagen.● Pulse
111Mueva la palanca del zoom hacia k.● Aparecerá la pantalla ampliada y, si sigue pulsando la palanca del zoom, la imagen se ampliará hasta el factor
112Con el cable AV que se proporciona se puede conectar la cámara a un televisor para ver las imágenes o películas que se han tomado.Elementos que se
113Se puede seleccionar las imágenes o vídeos y eliminarlos por grupos. Como las imágenes o vídeos no se pueden recuperar, preste atención antes de bo
/ Eliminación de todas las imágenes114Pulse el botón n.Elimine.● Pulse los botones qr o gire el dial Â, seleccione [OK] y pulse el botón m.Seleccionar
/ Eliminación de todas las imágenes115Elimine.● Pulse el botón p para seleccionar [Borrar] y, a continuación, pulse el botón m.Siga los pasos 2 y 3 en
/ Eliminación de todas las imágenes116Pulse el botón n.Elimine.● Pulse los botones qr o gire el dial Â, seleccione [OK] y pulse el botón m.Si no hay i
117Se puede proteger las imágenes y vídeos importantes para que no se puedan borrar con la cámara (págs. 25, 113).Seleccione [Proteger].● Pulse el bot
: Protección de imágenes118Seleccionar RangoElija [Seleccionar Rango].● Siga el paso 2 de la pág. 117 para elegir [Seleccionar Rango] y pulse el botón
119Se puede clasificar en categorías las imágenes y películas. También se puede utilizar las imágenes clasificadas en categorías en las funciones sigu
12Utilice el cargador que se incluye para cargar la batería.Retire la tapa.Introduzca la batería.● Alinee las marcas S de la batería y el cargador y,
; Organización de imágenes por categorías (Mi categoría)120Seleccionar RangoElija [Seleccionar Rango].● Siga el paso 2 de la pág. 119 para elegir [Sel
121Se puede cambiar el tamaño de las imágenes que se tomaron con un ajuste de píxeles de grabación alto a uno menor y guardar la imagen a la que se ca
122Se puede recortar la parte que se desee de una imagen grabada y guardarla como un archivo de imagen nuevo.Seleccione [Recortar].●Pulse el botón n y
123Se puede modificar el color de una imagen y guardarlo como una imagen independiente. Consulte la pág. 73 para conocer los detalles de cada elemento
124Detecta las zonas oscuras de los sujetos o de las caras de las personas de las imágenes, corrige la luminosidad y lo guarda como un archivo indepen
125Las imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardar como archivos nuevos.Seleccione [Correc. Ojos Rojos].● Pulse el botón n y
] Corrección del efecto de los ojos rojos126Corrección manual Cuando la cámara no puede detectar y corregir automáticamente los ojos rojos, se pueden
127Puede grabar una memo de sonido (formato WAVE) y adjuntarla a una imagen. La memo de sonido adjunta puede durar aproximadamente 1 minuto.Seleccione
128“Descarga de imágenes con la cámara” En la (pág. 35) del capítulo 1 se explica cómo transferir las imágenes utilizando [Nueva Imagen]. En esta secc
129Se puede seleccionar las imágenes individuales que se quieren transferir al ordenador. Estos métodos de designación cumplen los estándares DPOF (Di
Carga de la batería13Número de fotos aproximadas que se pueden hacer* El número de fotos que se puede hacer se basa en el estándar de medición de CIPA
{ Designación de imágenes para transferirlas (DPOF)130Selec. todas imágen● Cuando se selecciona [Marcar] en el paso 2 de la pág. 129, aparece la panta
131Se puede añadir imágenes a la lista de impresión (DPOF) nada más disparar o durante la reproducción pulsando el botón c. Se puede imprimir desde un
132Se puede establecer la configuración de impresión de las imágenes de una tarjeta de memoria (hasta 998 imágenes) como, por ejemplo, las imágenes qu
Designación de imágenes para imprimirlas (DPOF)133Selección del número de copiasElija [Selec. imág. y cant.].● Pulse el botón n y seleccione la ficha
Designación de imágenes para imprimirlas (DPOF)134● En el caso de [Índice], no se puede establecer el número de copias. Seleccione únicamente las imág
Designación de imágenes para imprimirlas (DPOF)135Ajustar todas las imágenes para que se impriman una vezElija [Selec. todas imágen.].● Elija [Selec.
_ Grabar sonido únicamente (Grabador de sonido)136Cambio de la calidad de sonido.● Pulse los botones op para seleccionar la calidad de sonido.Grabe.●
137Personalización de la cámaraSe puede personalizar las distintas funciones para adaptarlas a las preferencias de disparo. En la primera parte de est
138En la ficha 3 se puede personalizar las funciones más utilizadas (pág. 46).Desactivación de la función de ahorro de energíaLa función de ahorro de
Cambio de funciones139Ajuste de la hora mundialCuando viaje a otro país, puede grabar las imágenes con la hora y la fecha locales simplemente cambiand
14Introduzca la batería incluida y la tarjeta de memoria en la cámara.Compruebe la pestaña de protección contra escritura.● Si la tarjeta de memoria d
Cambio de funciones140Cambio de la asignación de número de archivoLas imágenes tomadas reciben números de archivo asignados automáticamente siguiendo
Cambio de funciones141Creación de carpetas según el día y la horaSe puede establecer un día y una hora para la creación de carpetas.● Seleccione [Crea
142Si se establece el dial de modo en 6 y a continuación en el modo G, se puede cambiar los ajustes de la ficha 4 (pág. 46).Uso de la sincronización l
Cambio de las funciones de disparo143Desactivación de la luz de ayuda de AFSi la cámara no puede enfocar cuando se pulsa el botón de disparo hasta la
Cambio de las funciones de disparo144Clasificación automática de las imágenesSe puede clasificar automáticamente las imágenes (pág. 119) durante el di
Cambio de las funciones de disparo145Cambio de los ajustes de Modo IS● Seleccione [Modo IS] y, a continuación, pulse los botones qr para elegir una op
146Puede realizar los ajustes de la ficha 1 pulsando el botón 1 (pág. 46).Registro de funciones en el botón 1● Seleccione [Ajus. botón reprod.] y puls
147En el menú 5 se puede establecer que cualquier imagen tomada sea la imagen de inicio que se muestra cuando se enciende la cámara, o grabar sonidos
5 Cambio de la imagen o el sonido de inicio (Ajustes de Mi cámara)148● Sonido: pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar y, a continuac
149Información útil para utilizarla cámaraEn este capítulo se presentan los accesorios de la cámara y las listas de funciones. Al final se incluye tam
Introducción de la baterías y de la tarjeta de memoria15Cierre la tapa.● Cierre la tapa y desplácela hasta que quede fija en su lugar con un clic.
150Si emplea un Kit Adaptador de CA ACK-DC30 (se vende por separado), podrá utilizar la cámara sin preocuparse sobre la carga que quede en la batería.
151Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si con esto no consigue solucionar el problema, póngase en conta
Si cree que hay un problema152Cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad, aparece (pág. 57).• Ajuste [Modo IS] en [On] (pág. 145).• Ajuste e
Si cree que hay un problema153Los ojos aparecen rojos (pág. 92).• Establezca [Luz activada] en [On] (pág. 142). Cuando se dispara con el flash, se enc
154Si en la pantalla LCD aparecen mensajes de error, pruebe alguna de las soluciones siguientes.No hay tarjeta• La tarjeta de memoria no se ha introdu
Lista de mensajes que aparecen en la pantalla155¡No se puede seleccionar!• Cuando se definió el rango de selección (págs. 114, 118, 120), se intentó e
156Funciones disponibles en cada modo de disparoModos de disparoFunciónA68GD IFFlash (págs. 57, 67){{— {{{— {{{{{{ {{{{{Zona de enfoque(págs. 63, 67,
Funciones disponibles en cada modo de disparo157KEVHUOPwtyS Z RT Yv xX> z{{{{{{——{ ——{ ———{{{{{{— {{ ——{{——{{{{{{{{{ {{{{——{{{{{{{{{ { — {{{{— { —
1584 Menú DisparoMenúsModos de disparoFunciónA68GD IFRecuadro AF (pág. 82)Detec. cara{ {{{{{AiAF{{{— {{Centrar{{{— {{Tam. Cuadro AF (pág. 82)Normal/Pe
Menús159KEVHUOPwt y SZ RT Yv xX> z{{ { {{{— {{{{ { ———{{ { {{{— {{{{ { — {{{{{{{{{{{{{ { {———— — ———— — —— — — — — —{{{{{{{{{{— { ———{{ { {{{— {{{{
Introducción de la baterías y de la tarjeta de memoria16Número aproximado de fotografías por tarjeta de memoria• Los valores se basan en la configurac
Menús1603 Menú ConfiguraciónNormalmente no es necesario cambiar los ajustes, pero seleccione cuando imprima una imagen grabada en el modo (Panorám
Menús1612 Menú Impresión5 Menú Mi cámaraCorrec. Ojos RojosCorrige las zonas de ojos rojos de las imágenes. pág. 125Recortar Recorta zonas de las imáge
162Equipo• Esta cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. No permita que se caiga ni que sufra impactos fuertes.• Jamás coloque la cámar
163Píxeles efectivos de la cámara . . . . .14,7 millones aprox.Sensor de imagen . . . . . . . . . . . . . . . CCD de 1/1,7 pulgadas (número total de
Especificaciones164Modo de escena especial: Retrato, Instantánea nocturna, Niños y Mascotas, Interiores, Puesta de Sol, Vegetación, Nieve, Playa, Fueg
Especificaciones165Tipo de impresión directa . . . . . . . . .Compatible con PictBridge, Canon Direct Print, Bubble Jet DirectInterfaz. . . . . . . .
166AAccesorios... 36Acentuar color (Modo de escena) ... 93, 98Acuario (modo de escena) ...
Índice167FFecha y horaAjustes ... 17Cambio... 18Estampac
Índice168PPanorámico (Píxeles de grabación) ... 68, 69PantallaCambio de la pantalla ... 42, 43Funcionamiento del menú...
169Reconocimiento de marcas comerciales• El logotipo SDHC es una marca comercial.Exención de responsabilidad• Si bien se han realizado todos los esfue
17El menú de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que la fecha y la hora que se graban en las imágenes se basa
CEL-SJ5TA2A0 © CANON INC. 2008
Ajuste de la fecha y hora18Cambio de la fecha y la horaSe pueden cambiar los ajustes de fecha y hora actuales.Acceda a los menús.● Pulse el botón n.Se
19Puede cambiar el idioma que aparece en los mensajes y menús de la pantalla LCD.Acceda al menú de configuración del idioma.● Pulse el botón 1.● Mante
2Compruebe que los elementos siguientes están incluidos en el paquete de la cámara. Si faltara alguno, póngase en contacto con el vendedor al que adqu
20El botón de disparo tiene dos puntos de parada. Para tomar las imágenes enfocadas, asegúrese de pulsar primero el botón de disparo ligeramente (hast
21La cámara puede establecer automáticamente todos los ajustes para que pueda fotografiar una imagen con sólo pulsar el botón de disparo.Además, cuand
Toma de fotografías22Enfoque.● Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar.X Cuando la cámara haya enfocado, se oirá un pitido doble y el in
Toma de fotografías23• no se muestra nada cuando se enciende la cámara?Pulse el botón l para encender la pantalla LCD.• la cámara no reproduce ningún
24Las imágenes tomadas se pueden ver en la pantalla.Establezca el modo Reproducción.● Pulse el botón 1.X Aparecerá la última imagen que haya tomado.Se
25Las imágenes se pueden seleccionar y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Recuérdelo antes de bor
26Las imágenes tomadas se pueden imprimir fácilmente si la cámara se conecta a una impresora compatible con PictBridge (se vende por separado).Element
Impresión de imágenes27Seleccione la imagen que desee imprimir.● Pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar una imagen.Imprima las imágene
28La cámara puede establecer automáticamente todos los ajustes para grabar vídeos con sólo pulsar el botón de disparo.Establezca el modo E.● Establezc
Grabación de vídeos29Grabe.● Pulse el botón de disparo hasta el final.X La cámara empezará a grabar el vídeo y aparecerán en la pantalla [ Grab] y el
3Disparos de pruebaHaga algunos disparos de prueba iniciales y reproduzca las imágenes para asegurarse de que se han grabado correctamente. Canon Inc.
30Los vídeos grabados se pueden ver en la pantalla.Establezca el modo Reproducción.● Pulse el botón 1.X Aparecerá el último vídeo que haya grabado.X E
31El software incluido se puede utilizar para descargar las imágenes tomadas al ordenador.Elementos necesarios• Cámara y ordenador• Disco Canon Digita
Descarga de imágenes en un ordenador32PreparativosPara las explicaciones siguientes se utilizan Windows XP y Mac OS X (v10.4).Instale el software.Wind
Descarga de imágenes en un ordenador33Conecte la cámara al ordenador.● Asegúrese de que la cámara está apagada antes de conectarla.● Abra la cubierta
Descarga de imágenes en un ordenador34MacintoshXAparecerá la pantalla CameraWindow al establecer una conexión entre la cámara y el ordenador.● En caso
Descarga de imágenes en un ordenador35Descarga de imágenes con la cámaraSeleccione [Nueva Imagen].● Pulse los botones op o gire el dial  para selecci
36AccesoriosCorrea de MuñecaWS-DC7Tarjeta de memoria(32 MB)Disco Canon Digital Camera Solution DiskCable AVAVC-DC400*1Kit Adaptador de CA ACK-DC30Alim
Accesorios37Flash alta potenciaHF-DC1Impresoras de inyección de tinta*2Impresoras Compact Photo Printer*2(serie SELPHY)(serie CP)Lector de tarjetasWin
38Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado.Es posible que algunos accesorios no se vendan en algunas regiones o que ya no estén d
39Información adicionalEn este capítulo se explican las partes de la cámara y lo que aparece en la pantalla, así como las operaciones básicas.Convenci
4¿Qué desea hacer?4● Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes . . . . . . 21● Disparar escenas diversas . . . . . . . . . . . . . . . .
40Dial de modoUtilice el dial de modo para cambiar de modo de disparo.Guía de componentesLámpara (Luz de ayuda de AF (pág. 143) / Luz de reducción de
Guía de componentes41Dial de controlCuando aparece en la pantalla, puede seleccionar los modos girando el dial de control.Si no desaparece , el dia
42Disparo (pantalla de información)* : estándar, : lado derecho hacia abajo, : lado izquierdo hacia abajoDurante el disparo, la cámara detecta si se
Información mostrada en la pantalla43Reproducción (pantalla de información detallada)Cambio de la pantallaLa pantalla se puede cambiar mediante el bot
Información mostrada en la pantalla44Pantalla mientras se dispara en condiciones de poca luzCuando se dispara en condiciones de poca luz, la pantalla
45En el menú FUNC. se puede configurar las funciones de disparo más utilizadas. El menú y sus elementos difieren en función del modo Disparo (pág. 156
46Desde los menús se puede establecer varias funciones. Los elementos del menú están organizados en fichas, como la de disparo (4) y reproducción (1).
47Se puede silenciar los sonidos de los botones de la cámara, así como ajustar el volumen de los que ésta produce.Silenciamiento de los sonidos●Pulse
48La luminosidad de la pantalla se puede cambiar de dos maneras.Con el menú● Pulse el botón n y seleccione la ficha 3, elija a continuación [Luminosid
49Si establece una configuración errónea, puede restablecer los ajustes predeterminados de la cámara.Seleccione [Reiniciar todo].● Pulse el botón n y
¿Qué desea hacer?5●Tomar fotografías utilizando el visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76●Tomar fotografías de sujetos en movimiento ut
50Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido utilizada con otros dispositivos, se debe formatear con la cámara. El formateo (inici
Formateo de tarjetas de memoria51• La tarjeta de memoria incluida ya viene formateada.• Cuando aparezca el mensaje [Error tarjeta memoria] o la cámara
52Después de haberlas tomado, las imágenes se muestran durante 2 segundos aproximadamente. Este tiempo de visualización se puede modificar.Seleccione
53Toma de escenas especialesy uso de funciones comunesEn este capítulo se explica cómo fotografiar las distintas escenas utilizando el dial de modo, a
54La cámara establecerá la configuración necesaria para la escena que desee tomar si selecciona el modo que corresponda.Ajuste el dial de modo en K (p
K Toma de escenas diversas55H Fotografía de interior (Interiores)● Proporciona unas fotografías de interior con colores naturales.U Fotografía de atar
K Toma de escenas diversas56t Fotografía de fuegos artificiales (Fuegos Artific)● Permite fotografiar los fuegos artificiales con vivos colores.y Foto
57Se puede desactivar el flash durante el disparo.Pulse el botón r.Seleccione !.● Pulse los botones qr o gire el dial  para seleccionar ! y, a contin
58Se puede utilizar el zoom digital hasta un máximo de 15 aumentos para captar sujetos que están demasiado lejos para el zoom óptico (pág. 21). No obs
i Aproximación a los sujetos (Zoom Digital)59Para desactivar el zoom digital, pulse el botón n, seleccione la ficha 4 y, a continuación, seleccione el
6Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes exp
60Se puede estampar en la esquina inferior derecha la fecha y hora en la que se tomó una imagen. Sin embargo, una vez insertadas, no se pueden borrar.
61El temporizador se puede utilizar para que la persona que toma la foto aparezca en una foto de grupo. La cámara tomará la foto aproximadamente 10 se
62Después de componer la toma, como, por ejemplo, una foto de grupo, y pulsar el botón de disparo, la cámara tomará tres fotos seguidas dos segundos d
63Permite fotografiar un objeto muy cercano o incluso a una distancia extremadamente corta. El rango de disparo posible es de 5 – 50 cm (2,0 pulg. – 1
64Puede hacer zoom sobre los sujetos y fotografiarlos desde cerca. El rango de disparo posible es de 5 – 50 cm (2,0 pulg. – 1,6 pies) aproximadamente
65Configuración de la cámarapara conseguir las imágenesdeseadasEn este capítulo se explica el uso de las distintas funciones del modo G y los métodos
66Se pueden establecer las diversas funciones que se desee para disparar.AE es la abreviatura inglesa de exposición automática (Auto Exposure).Estable
67Puede hacer que el flash destelle con cada disparo. El área que se puede fotografiar con el flash cuando se desplaza la palanca del zoom hacia j y s
68Se puede seleccionar entre seis tipos.Seleccione los píxeles de grabación.● Pulse el botón m, a continuación seleccione en el menú FUNC.Seleccione
Cambio de la calidad de imagen (relación de compresión)69Valores aproximados de los píxeles de grabación y calidad de imagen•Los valores de la tabla c
Tabla de contenido7- Cambio de la velocidad ISO ... 70Ajuste del tono (Balance Blancos)... 71Ajuste de la luminosidad (Compen
70Seleccione una opción.● Después de pulsar el botón o, pulse los botones op o gire el dial  para seleccionar una velocidad ISO, a continuación pulse
71La función de balance de blancos (WB) ajusta el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto natural.Seleccione el balance de bl
72La compensación estándar que establece la cámara se puede ajustar en pasos de 1/3 dentro del rango de -2 a +2.Seleccione la compensación de la expos
73El tono de una imagen se puede cambiar a sepia o blanco y negro mientras se dispara.Seleccione Mis colores.● Pulse el botón m, a continuación selecc
Cambio del tono de una imagen (Mis colores)74 Color Personal.Se puede elegir el contraste, la nitidez, la saturación del color, el rojo, el verde, el
75El tiempo de retardo (0 – 30 segundos) y el número de disparos (1 – 10 tomas) se pueden ajustar.Acceda a la pantalla [Ajustes].● Después de pulsar e
76Si desea ahorrar batería, puede utilizar el visor para disparar en lugar de la pantalla (pág. 13). Las operaciones para grabar son idénticas a las q
77Se puede disparar mientras se comprueba la distribución de la luminosidad de la composición en el histograma (pág. 44) (histograma en tiempo real).A
78Si el botón de disparo está pulsado hasta la mitad, el enfoque y la exposición se fijan. Entonces se puede volver a componer la toma y disparar. A e
79Permite dispara utilizando el visor (pág. 76). Puesto que se puede mantener el enfoque y la exposición ajustados, incluso sin pulsar el botón de dis
Tabla de contenido8? Adición de efectos con la función Mis colores ...123@ Ajuste de sujetos oscuros (i-Contrast) ...
Disparo con 8 (Disparo Rápido)80Número estimado de fotografías en 8En 8, como el enfoque y la exposición se ajustan constantemente, la batería se agot
81Uso de las funciones dedisparo avanzadasEste capítulo es la versión avanzada del capítulo 4 y en él se explica el uso de las funciones avanzadas par
82Se puede cambiar el modo del recuadro AF (enfoque automático) para que coincida con la escena que se desea fotografiar.Seleccione [Recuadro AF].● Pu
Cambio del modo del recuadro AF83Pulse el botón n, seleccione la ficha 4 y, a continuación, seleccione el elemento de menú [Tam. Cuadro AF] y la opció
84El enfoque se puede bloquear. Cuando se bloquea el enfoque, incluso después de separar el dedo del botón de disparo, no cambia la zona de enfoque.En
85Cuando no se utiliza el enfoque automático, si se pulsa el botón de disparo hasta la mitad después de enfocar manualmente de una manera aproximada,
86Se puede elegir la cara de un grupo de personas que se va a enfocar y seguirla dentro de una zona concreta.Registre 0 para el botón c (pág. 145).Pul
87Se puede cambiar el modo de medición (función de medición de la luminosidad) para que coincida con la escena que se desea fotografiar.Establezca el
88Al igual que con el bloqueo AE (pág. 87), se puede bloquear la exposición para disparar con flash con el bloqueo FE. FE es la abreviatura inglesa de
89Se puede ajustar tanto la velocidad de obturación como el valor de la abertura para obtener la exposición que se desea. D significa “Manual”.Ajuste
9• Antes de empezar a utilizar la cámara, asegúrese de que lee las precauciones de seguridad descritas a continuación y en la sección “Precauciones de
D Configuración de la velocidad de obturación y del valor de la abertura90Velocidades de obturación disponibles• 1/160 indica 1/160 de segundo, 0"
91Cuando las caras de las personas o el sujeto están oscuros, se puede fotografiar las zonas oscuras que se han detectado e iluminado automáticamente.
92Se puede corregir automáticamente las imágenes tomadas con flash en las que aparecen ojos rojos.Seleccione [Ajustes Flash].● Pulse el botón n y sele
93Puede cambiar el aspecto de una imagen al disparar. Sin embargo, dependiendo de la escena, es posible que la imagen tenga un aspecto burdo o que los
Modificación del color y del disparo94Y Intercambiar colorSe puede hacer fotos cambiando el color de un elemento de la imagen por otro. Sólo se puede
Modificación del color y del disparo95Indique la zona que se va a colorear en la imagen cambiada.● Pulse los botones op o gire el dial  para poder ca
96Los sujetos grandes se pueden dividir en varias tomas que se pueden fusionar posteriormente con el software de ordenador incluido para crear una ima
97Uso de diversas funcionespara grabar vídeosEste capítulo es la versión avanzada de “Grabación de vídeos” y “Visualización de vídeos” del capítulo 1
98Se pueden seleccionar tres modos.Establezca el dial de modo en E.Seleccione un modo de vídeo.● Gire el dial  para seleccionar un modo.Se puede eleg
Cambio de la calidad de imagen99Tabla de calidad de imagenTiempo de grabación estimadoEn X se puede ajustar la exposición o cambiarla en 1/3 de paso d
Komentáře k této Příručce