Canon SPEEDLITE 320EX Manuál s instrukcemi

Procházejte online nebo si stáhněte Manuál s instrukcemi pro Blesky k fotoaparátu Canon SPEEDLITE 320EX. Canon SPEEDLITE 320EX Instruction manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 148
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
U.S.A. CANON U.S.A. INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A.
For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S.
1-800-OK-CANON
CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada
CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH
5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T 1V7, Canada
CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE
2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7, Canada
For all inquiries concerning this product, call toll free in Canada
1-800-OK-CANON
EUROPE, CANON EUROPA N.V.
AFRICA & Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
MIDDLE EAST CANON FRANCE S.A.S.
17,Quai du Président Paul Doumer, 92414 Courbevoie Cedex, France
CANON UK LTD.
Woodhatch Reigate,Surrey RH2 8BF, United Kingdom
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany
CANON ITALIA S.p.A.
Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese, (MI), Italy
CANON Schweiz A.G.
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Canon GmbH
Zetschegasse 11, A-1230 Vienna, Austria
CANON España,S.A.
Av. De Europa,6 Alcobendas 28108 Madrid, Spain
CANON Portugal S.A.
Rua Alfredo da Silva,14 Alfragide 2610-016 Amadora, Portugal
CENTRAL & CANON LATIN AMERICA, INC.
SOUTH AMERICA 703 Waterford Way, Suite 400 Miami, FL 33126,U.S.A.
ASIA CANON (China) Co., LTD.
15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China
CANON HONGKONG CO., LTD.
19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
CANON KOREA CONSUMER IMAGING INC.
Gangnam Finance Center 17F, 737,Yeoksam-Dong, Gangnam-Gu, Seoul, 135-984, Korea
OCEANIA CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney N.S.W. 2113, Australia
CANON NEW ZEALAND LTD.
Akoranga Business Park, Akoranga Drive, Northcote, Auckland, New Zealand
JAPAN CANON MARKETING JAPAN INC.
16-6, Kohnan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan
CT1-7849-002 © CANON INC. 2011
EnglishFrançaisEspañol
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
COPY
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 147 148

Shrnutí obsahu

Strany 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanU.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A.

Strany 2

8Install four AA/LR6 batteries.1Open the cover. Slide the battery compartment cover as shown by the arrow and open it.2Install the batteries. Make

Strany 3

2Muchas gracias por haber adquirido un producto Canon.Speedlite 320EX de Canon es una unidad de flash con varias funciones para cámaras Canon EOS. Fun

Strany 4

3Índice1 Introducción y funcionamiento básico... 7Instalación de las pilas ...

Strany 5 - Contents

4NomenclaturaCabeza del flash (p. 19)Sensor de control remoto (p. 35)Luz LED (p. 23) Transmisor de control remoto (p. 39) Zapata Funda Minisoporte par

Strany 6

5Interruptor de alimentación/Conmutador de función de unidad secundaria(p. 10/34/39)<ON>: Enciende la alimentación<SLAVE>: Para disparar

Strany 7

6Iconos de este manual8: Indica que la función correspondiente permanece activa durante 16 segundos después de soltar el botón.M: Si se muestra en la

Strany 8 - Basic Assumptions

71Introducción yfuncionamiento básicoInstalación de las pilas ... 8Montaje y desmontaje del flash ...

Strany 9 - Basic Operations

8Instale cuatro pilas AA/LR6.1Abra la tapa. Deslice la tapa del compartimento de las pilas como muestra la flecha y ábrala.2Instale las pilas. Ase

Strany 10 - Installing the Batteries

91Monte la unidad Speedlite. Inserte a fondo el pie de montaje de la unidad Speedlite en la zapata de la cámara. (El pie de montaje sobresaldrá lige

Strany 11 - Detach the Speedlite

101Sitúe el interruptor de alimentación en la posición <ON>. X Se inicia la recarga del flash.2Compruebe si el flash está listo. Cuando la lám

Strany 12 - Turning on the Power Switch

11Cuando ajuste el modo de disparo de la cámara en <d> (AE programada) o Totalmente automático, puede disparar en modo de flash totalmente autom

Strany 13 - Readying the Camera

91Attach the Speedlite. Insert the Speedlite’s mounting foot into the camera’s hot shoe all the way. (The mounting foot will protrude slightly from

Strany 14 - Taking the Picture

121Enfoque el motivo. Presione el disparador hasta la mitad para enfocar.X El ajuste de la velocidad de obturación y la abertura será el que indique

Strany 15

13Con el modo de flash ajustado en flash automático E-TTL II/E-TTL, solo tiene que ajustar el modo de disparo de la cámara en <s> (AE con priori

Strany 16

14Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la abertura.La cámara, entonces, ajustará automáticamente la velocidad de obturación adecuada

Strany 17 - Information

15 El resultado será el mismo que utilizando <d> (AE programada). 1/X seg. es la máxima velocidad de sincronización del flash de la cámara.Est

Strany 19 - Using Flash

172Uso del flashABloqueo FE ... 18Cambio de la cobertura del flash... 19Fl

Strany 20 - AFE LockN

18El bloqueo FE (exposición con flash) bloquea el ajuste de exposición correcta con flash para cualquier parte de la escena.Con el modo de flash ajust

Strany 21 - Switching the Flash Coverage

19La cabeza del flash se puede extender o retraer manualmente para ajustarla a la longitud focal del objetivo. Puesto que la longitud focal de los obj

Strany 22

20Orientaciones sobre el alcance de disparo del flashUtilizando el EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS [aprox. m]ISOPosición normal Posición extendida18 mm 55

Strany 23 - Bounce Flash

21Si se dirige la cabeza del flash hacia una pared o un techo, el flash rebotará en la superficie antes de iluminar el motivo. Es un modo de suavizar

Strany 24 - AF-assist Beam

101Set the power switch to <ON>. X The flash recycling starts.2Check that the flash is ready. When the flash-ready lamp blinks and then lights

Strany 25 - Turning on the Light Manually

22Cuando el enfoque automático no logra enfocar el motivo en condiciones de baja iluminación, se activa automáticamente la luz de ayuda al AF.Cuando e

Strany 26

23Luz automática Si utiliza una cámara que tenga una función de encendido automático de la luz LED, ajuste el conmutador de la luz LED en <AUTO>

Strany 27 - Flash Function Settings

24Si utiliza una cámara que tenga una función de encendido automático de la luz LED, la luz LED se encenderá automáticamente al tomar fotografías en c

Strany 28 - Select [External flash func

253Ajuste de las funciones del flashmediante operaciones de la cámaraControl del flash desde la pantalla de menús de la cámara...

Strany 29 - Set the flash exposure

26Si conecta la unidad 320EX a una cámara digital EOS con función de control de unidad Speedlite externa, puede realizar diversos ajustes de las funci

Strany 30 - High-speed SyncN

27Puede ajustar la compensación de la exposición para el flash de la misma manera que la compensación de la exposición normal. La cantidad de compensa

Strany 31 - Second-curtain SyncN

28Con la sincronización de alta velocidad (Flash FP), el flash puede sincronizarse con todas las velocidades de obturación. Es cómodo cuando se desea

Strany 32 - Manual FlashN

29Con una velocidad de obturación lenta, puede crear un rastro de luz que siga al motivo. El flash se dispara justo antes de que se cierre el obturado

Strany 33

30La potencia del flash se puede ajustar entre 1/64 y 1/1 (plena potencia) en incrementos de punto de 1/3. Utilice un fotómetro manual de flash para d

Strany 34 - Setting Custom FunctionsN

31Cuando se monta la unidad Speedlite en una cámara de la serie EOS-1D, también es posible ajustar manualmente el nivel de flash.1 Establezca los ajus

Strany 35 - Shooting

11When you set the camera’s shooting mode to <d> (Program AE) or Full Auto, you can shoot in E-TTL II/E-TTL fully automatic flash mode.Cameras w

Strany 36 - Wireless Flash ShootingN

32Puede personalizar las funciones de la unidad Speedlite para que se ajusten a sus preferencias de disparo con funciones personalizadas.1 Seleccione

Strany 37

334Disparo con flashinalámbricoDisparo con flash inalámbrico ... 34COPY

Strany 38 - Slave Group Control

34Para utilizar el disparo con flash inalámbrico, la cámara o la unidad Speedlite montada en la cámara debe tener una función de unidad principal. La

Strany 39 - Modeling Flash

355Monte la unidad 320EX en el minisoporte que se proporciona y coloque el flash. Utilice la función de rebote horizontal y apunte el sensor de la un

Strany 40

36La compensación de la exposición con flash y los demás ajustes establecidos con la unidad principal se ajustarán también automáticamente en las unid

Strany 41 - Bulb (Long Exposure) Shooting

37El flash de modelado permite ver los efectos de sombra sobre el motivo y el balance de iluminación. Puede utilizar el flash de modelado con una unid

Strany 42 - Reference

38La unidad 320EX se puede utilizar para disparar por control remoto con cámaras compatibles con el Control remoto RC-1, RC-5 o RC-6. Cuando está acti

Strany 43 - Troubleshooting Guide

392Tome la foto. Compruebe que la lámpara <D> esté iluminada, apunte el transmisor de control remoto hacia la cámara y presione el botón de dis

Strany 44 - The slave unit does not fire

40" Speedlite 320EX (flash montado en la cámara/secundario)# Minisoporte (se incluye con la unidad 320EX)$ Cámara EOS con función de unidad princ

Strany 45 - Specifications

41Si se produce algún problema con el flash, consulte primero esta Guía de solución de problemas. Si la guía de solución de problemas no resuelve el p

Strany 46 - • Dimensions and Weight

121Focus the subject. Press the shutter button halfway to focus.X The shutter speed and aperture will be set as displayed in the viewfinder. Check t

Strany 47

42 Cuando se ajusta el modo de disparo en <f> y la escena es oscura, se activa automáticamente la sincronización lenta y la velocidad de obtura

Strany 48

43•TipoTipo: Unidad Speedlite de flash automático E-TTL II/E-TTL en cámaraCámaras compatibles: Cámaras EOS de tipo A (flash automático E-TTL II/E-TTL)

Strany 49

44•Luz LEDLuminosidad: Aprox. 75 lux (1 m)Cobertura: Ángulo de visión del objetivo EF 50 mmAlcance: A ISO 3200f/1,4: Aprox. 4 m, f/2,8: Aprox. 2 m, f/

Strany 50

45Número guía del flash manual (ISO 100, en metros)Potencia del flash1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64Cobertura del flash24 mm (cabeza del flash en posic

Strany 51 - Français

46Sólo para la Unión Europea (y la EEA).Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con la dir

Strany 52

47MEMOCOPY

Strany 53 - Table des matières

Estas instrucciones tienen fecha de enero de 2011. Si desea información sobre la compatibilidad de la cámara con accesorios comercializados con poster

Strany 55

CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanU.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A.

Strany 56 - Suppositions de base

13With the flash mode set to E-TTL II/E-TTL autoflash, just set the camera’s shooting mode to <s> (Shutter priority AE), <f> (Aperture pri

Strany 57 - Mise en route et

14Select this mode when you want to set the aperture manually.The camera will then automatically set the shutter speed matching the aperture to obtain

Strany 58 - Mise en place des piles

15 The result will be the same as using <d> (Program AE). 1/X sec. is the camera’s maximum flash sync speed.This function optimizes the white

Strany 60 - Mise sous tension

172Using FlashAFE Lock... 18Switching the Flash Coverage... 19Bo

Strany 62 - Prendre une photo

18FE (flash exposure) lock locks the correct flash exposure setting for any part of the scene.With the flash mode set to E-TTL II/E-TTL autoflash, pre

Strany 63

19The flash head can be extended or retracted manually to match the lens focal length. As the focal length of EF lenses and EF-S lenses differs, exten

Strany 64

20Flash Shooting Range GuidelinesWhen using EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS [approx. m / ft.]ISONormal Position Extended Position18mm 55mm 18mm 55mm1001 - 6

Strany 65 - Z : Profondeur de champ

21By pointing the flash head toward a wall or ceiling, the flash will bounce off the surface before illuminating the subject. This can soften shadows

Strany 66

22When autofocus cannot achieve focus on the subject in low-light conditions, the AF-assist beam activates automatically.When autofocus cannot achieve

Strany 67 - Utilisation du flash

23Auto light If you use a camera that has an automatic LED light up function, set the LED light switch to <AUTO>. When the shutter button is p

Strany 68

24If you use a camera that has an automatic LED light up function, the LED light turns on automatically when taking pictures in low-light conditions.

Strany 69

253Flash Function Settingsby Camera OperationsFlash Control from Camera Menu Screen... 26yFlash Exposure Compensation ...

Strany 70 - [approx. en mètre]

26By attaching the 320EX to an EOS digital camera with an external Speedlite control function, you can set various flash function settings with the ca

Strany 71 - Flash indirect

27In the same way as normal exposure compensation, you can set exposure compensation for flash. The flash exposure compensation amount can be set up t

Strany 73 - X La lampe LED s’allume

28With high-speed sync (FP flash), the flash can synchronize with all shutter speeds. This is convenient when you want to use aperture priority for fi

Strany 74

29With a slow shutter speed, you can create a light trail following the subject. The flash fires right before the shutter closes.1Select [Shutter sync

Strany 75

30You can set the flash output from 1/64 power to 1/1 full power in 1/3- stop increments. Use a hand-held flash meter to determine the required flash

Strany 76 - Sélectionnez [Réglage fonct

31When the Speedlite is attached to an EOS-1D series camera, you can also set the flash exposure level manually.1 Set the camera and Speedlite setting

Strany 77 - Sélectionnez [Corr. exp.1 ]

32You can customize the Speedlite features to suit your shooting preferences with Custom Functions.1 Select [External flash C.Fn setting] on the [Flas

Strany 78 - Réglez [Hte-vitesse]

334Wireless FlashShootingWireless Flash Shooting... 34COPY

Strany 79 - Réglez [2e rideau]

34To perform wireless flash shooting, the camera or the Speedlite attached to the camera must have a master function. The 320EX fires as a slave flash

Strany 80 - Flash manuelN

355Attach the 320EX to the provided mini stand and position the flash. Use the horizontal bounce function and point the sensor of the slave unit towa

Strany 81

36Flash exposure compensation and other settings set with the master unit will also be automatically set in the slave unit(s). Thus, you need not oper

Strany 82

37Modeling flash enables you to see the shadow effects on the subject and the lighting balance. You can use modeling flash with a master flash unit or

Strany 83 - Prise de vue avec flash

2Thank you for purchasing a Canon product.The Canon Speedlite 320EX is a multi-feature flash unit for Canon EOS cameras. It works automatically with E

Strany 84

38The 320EX can be used for remote control shooting with cameras compatible with Remote Controller RC-1, RC-5, or RC-6. When wireless flash shooting i

Strany 85

392Take the picture. Check that the <D> lamp is lit, point the remote control transmitter toward the camera, and press the remote release butto

Strany 86 - Gestion des groupes asservis

40" Speedlite 320EX (On-camera/Slave unit)# Mini stand (included with 320EX)$ EOS camera with wireless master function% Speedlite 580EX II& S

Strany 87

41If a problem occurs with the flash, first refer to this Troubleshooting Guide. If this Troubleshooting Guide does not resolve the problem, contact y

Strany 88

42 When the shooting mode is set to <f> and the scene is dark, slow sync is enabled automatically and the shutter speed becomes slower. Use a t

Strany 89 - Prise de vue avec pose longue

43•TypeType: On-camera, E-TTL II/E-TTL autoflash SpeedliteCompatible cameras: Type-A EOS cameras (E-TTL II/E-TTL autoflash)Guide No.: 32/105 (at 50mm

Strany 90 - Références

44• LED LightBrightness: Approx. 75 lux (1 m / 3.3 ft.)Coverage: EF50mm lens angle of viewRange: At ISO 3200f/1.4: Approx. 4 m / 13.1 ft., f/2.8: Appr

Strany 91 - Guide de dépannage

45Manual Flash Guide No. (ISO 100, in meters/feet)Flash Output1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64Flash Coverage24mm (flash head in normal position)24 / 78.

Strany 92 - La photo est très floue

46This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful inte

Strany 93 - Caractéristiques techniques

47The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.Dry

Strany 94 - • Dimensions et poids

3Contents1 Getting Started and Basic Operations... 7Installing the Batteries...

Strany 95

This Instructions booklet is dated January 2011. For information on the camera’s compatibility with system accessories marketed after this date, conta

Strany 96

FrançaisCOPY

Strany 97

2Merci d’avoir acheté un produit Canon.Le Speedlite 320EX de Canon est un flash multifonctions pour appareils photo EOS Canon. Il fonctionne automatiq

Strany 98

3Table des matières1 Mise en route et fonctionnement de base ... 7Mise en place des piles...

Strany 99

4NomenclatureTête de flash (p.19)Capteur sans fil(p.35)Lampe LED (p.23)Émetteur pour télécommande (p.39)SabotHousse Mini-socle pour le 320EX(p.35)Poch

Strany 100

5Commutateur de sélection du groupe de flashs (p.34/36)Voyant de flash recyclé (p.10)Voyant de tête de flash sortie (p.19)Taquet de verrouillage du sa

Strany 101

6Icônes de ce mode d’emploi8 : Indique que la fonction concernée reste active pendant 16 secondes après avoir relâché le bouton.M : Si cette icône app

Strany 102 - Nomenclatura

71Mise en route etfonctionnement de baseMise en place des piles ... 8Fixation et retrait du flash ...

Strany 103

8Mettez quatre piles AA/LR6 en place.1Ouvrez le couvercle. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles comme l’indique la flèche et ouvrez-l

Strany 104 - Supuestos básicos

91Fixez le Speedlite. Insérez complètement le sabot de fixation du Speedlite dans la griffe porte-accessoires de l’appareil photo. (Le sabot de fixa

Strany 105 - Introducción y

4NomenclatureFlash head (p.19) Wireless sensor(p.35)LED light (p.23) Remote control transmitter (p.39) Shoe Case 320EX mini stand(p.35)Mini stand pock

Strany 106 - Instalación de las pilas

101Placez le bouton d’alimentation sur <ON>. X Le recyclage du flash commence.2Vérifiez que le flash est prêt. Lorsque le voyant de flash recy

Strany 107 - Desmonte la unidad Speedlite

11Lorsque vous réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur <d> (Programme AE) ou Automatisme total, il est possible de prendre des ph

Strany 108

121Faites la mise au point sur le sujet. Appuyez à mi-course sur le déclencheur afin d’effectuer la mise au point.X Le réglage de la vitesse d’obtura

Strany 109 - Preparación de la cámara

13Avec le mode de flash réglé sur flash automatique E-TTL II/E-TTL, il vous suffit de régler le mode de prise de vue de l’appareil photo sur <s>

Strany 110 - Toma de la fotografía

14Sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez sélectionner l’ouverture manuellement.L’appareil photo réglera alors automatiquement la vitesse d’obtura

Strany 111

15 Le résultat sera le même que si vous utilisez le mode <d> (Programme AE). 1/X seconde correspond à la vitesse maximum de synchronisation du

Strany 113

172Utilisation du flashAMémorisation d’exposition au flash... 18Changement de la couverture du flash... 19Flash indirec

Strany 114

18La mémorisation d’exposition au flash vous permet de verrouiller l’exposition correcte du flash pour n’importe quelle portion de la scène.Avec le mo

Strany 115 - Uso del flash

19La tête de flash peut être sortie ou rétractée manuellement selon la longueur focale de l’objectif. Étant donné que la longueur focale des objectifs

Strany 116 - ABloqueo FEN

5Firing group selection switch (p.34/36)Flash-ready lamp (p.10)Flash head extended lamp (p.19)Power switch/Slave function switch(p.10/34/39)<ON>

Strany 117

20Indications de portée de la prise de vue avec flashLors de l’utilisation de l’objectif EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS [approx. en mètre]ISOPosition norm

Strany 118

21En orientant la tête de flash vers un mur ou un plafond, le flash est réfléchi sur la surface avant d’éclairer le sujet. Cette technique permet de m

Strany 119 - Flash rebotado

22Lorsque la mise au point automatique n’est pas possible sur le sujet dans de faibles conditions d’éclairage, le faisceau d’assistance autofocus s’ac

Strany 120 - Luz de ayuda al AF

23Activation automatique Si vous utilisez un appareil photo pourvu d’une fonction d’activation automatique de la lampe LED, placez le commutateur de

Strany 121 - Encendido manual de la luz

24Si vous utilisez un appareil photo pourvu d’une fonction d’activation automatique de la lampe LED, la lampe LED s’allume automatiquement lorsque vou

Strany 122

253Réglages des fonctions de flash enutilisant le menu de l’appareil photoCommande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo ...

Strany 123

26En fixant le 320EX à un appareil photo numérique EOS pourvu d’une fonction de commande du Speedlite externe, vous pouvez effectuer divers réglages d

Strany 124 - Seleccione [Aj. func. flash

27Vous pouvez régler la correction d’exposition au flash de la même façon que pour la correction d’exposition normale. La valeur de correction d’expos

Strany 125 - Ajuste la cantidad de

28Avec la synchronisation à haute vitesse (Flash FP), le flash peut être synchrone avec toutes les vitesses d’obturation. Cela s’avère pratique lorsqu

Strany 126 - Ajuste [Alta veloc.]

29Une vitesse d’obturation lente vous permet de créer une traînée de lumière qui suit le sujet. Le flash se déclenche juste avant que l’obturateur se

Strany 127 - cortina]

6Icons in this Manual8: Indicates that the respective function remains active for 16 sec. after you let go of the button.M: If shown on the upper righ

Strany 128 - Flash manualN

30Vous pouvez régler la puissance du flash entre 1/64 et 1/1 de la puissance nominale par incréments de 1/3 IL. Utilisez un flashmètre manuel pour dét

Strany 129

31Avec le Speedlite fixé sur un appareil photo de la série EOS-1D, il est également possible de régler manuellement le niveau d’exposition au flash.1

Strany 130

32Vous pouvez personnaliser les fonctions du Speedlite selon vos préférences en matière de prise de vues avec les fonctions personnalisées.1 Sélection

Strany 131 - Disparo con flash

334Prise de vue avec flashsans filPrise de vue avec flash sans fil ... 34COPY

Strany 132

34Pour effectuer des prises de vue avec flash sans fil, il est nécessaire que l’appareil photo ou le Speedlite monté sur l’appareil soit équipé d’une

Strany 133 - Monte la unidad 320EX en el

355Fixez le 320EX sur le mini-socle fourni et positionnez le flash. Utilisez la fonction de flash indirect horizontal et dirigez le capteur du flash

Strany 134 - Control de grupos secundarios

36La correction d’exposition au flash et les autres réglages effectués sur le flash maître seront également automatiquement réglés sur le ou le(s) fla

Strany 135 - Flash de modelado

37La fonction d’éclairage pilote du flash vous permet de visualiser les effets d’ombre sur le sujet et l’équilibre de la lumière. Vous pouvez utiliser

Strany 136

38Le 320EX peut être utilisé pour la prise de vue avec télécommande avec des appareils photo compatibles avec la télécommande RC-1, RC-5 ou RC-6. Lors

Strany 137

392Prenez la photo. Vérifiez que le voyant <D> est allumé, dirigez l’émetteur pour télécommande vers l’appareil photo et appuyez sur le bouton

Strany 138 - Referencia

71Getting Started andBasic OperationsInstalling the Batteries ... 8Attaching and Detaching the Flash...

Strany 139 - Guía de solución de problemas

40" Speedlite 320EX (Monté sur appareil photo/flash asservi)# Mini-socle (fourni avec le 320EX)$ Appareil photo EOS avec fonction de flash maître

Strany 140 - La foto sale muy movida

41En cas de problème avec le flash, consultez d’abord ce guide de dépannage. Si ce guide de dépannage ne vous permet pas de résoudre le problème, adre

Strany 141 - Especificaciones

42 Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur <f> et que la scène est sombre, la synchronisation lente est automatiquement activée et la vit

Strany 142 - • Dimensiones y peso

43•TypeType : Flash automatique Speedlite, E-TTL II/E-TTL monté sur appareil photoAppareils photo compatibles :Appareils photo EOS de type A (flash au

Strany 143

44•Lampe LEDLuminosité : Environ 75 lux (1 m)Couverture : Angle de champ d’un objectif EF 50 mmPortée : À 3200 ISO f/1,4 : Environ 4 m, f/2,8 : Enviro

Strany 144

45Nombre guide du flash manuel (À 100 ISO, en mètre)Puissance du flash1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64Couverture du flash24 mm (tête de flash sur la pos

Strany 145

46This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Ne pa

Strany 146

47MEMOCOPY

Strany 147

Ce mode d'emploi date du mois de janvier 2011. Pour obtenir des informations sur la compatibilité de l'appareil photo avec des accessoires v

Strany 148

EspañolCOPY

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře