Canon XL 1A Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Videokamery Canon XL 1A. Manual de Instrucciones Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 123
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
PUB. DIM-388
DIGITAL VIDEO CAMCORDER
Instruction Manual
CAMESCOPE ET LECTEUR VIDEO NUMÉRIQUES
Mode d’emploi
VIDEOCÁMARA Y GRABADORA DIGITAL
Manual de Instrucciones
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Mini
D
igitaligital
Videoideo
Cassette
A (NTSC)
E
F
Es
This instruction book explains the use of the Complete Kit (XL1S plus the color viewfinder and 16× 1S2zoom lens) and the Body
Kit (XL1S alone). Please note the illustration and descriptions in this book refer to the Complete Kit.
Ce mode d’emploi vous explique comment utiliser le kit complet (XL1S plus viseur couleur et objectif zoom 16× 1S2) et le kit de
boîtier (XL1S seulement). Veuillez noter que les illustrations et les descriptions de ce manuel représentent le kit complet.
Este manual de instrucciones explica el uso del Equipo Completo (XL1S más el visor en color y el objetivo zoom IS2de 16×) y
del Body Kit (sólo la XL1S). Tenga a bien tener presente que las ilustraciones y las descripciones de este manual se refieren al
Equipo Completo.
PUB. DIM-388
The Body kit is available only in the U.S.A.
Le kit de boîtier n’est disponible qu’aux Etats-Unis.
Unicamente en el “equipo completo”
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 122 123

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Manual de Instrucciones

PUB. DIM-388DIGITAL VIDEO CAMCORDERInstruction ManualCAMESCOPE ET LECTEUR VIDEO NUMÉRIQUESMode d’emploiVIDEOCÁMARA Y GRABADORA DIGITALManual de Instru

Strany 2 - Introducción

Preparativos10EsSelector AE SHIFT (p. 68)Panel LCD de audio (p. 119)Sensor de control remoto (p. 30)Lámpara indicadora de grabación (p. 30)Clavija AUD

Strany 3

Es100InformaciónadicionalPrecauciones:• No sujete la pila usando pinzas u otras herramientas metálicas — se producirá un cortocircuito.• Limpie la pil

Strany 4

Es101Informaciónadicional• Podrá sujetar la videocámara con la empuñaduralateral o superior, o con el asa superior.• Con cualquiera de las posiciones

Strany 5 - Contenidos

Es102Informaciónadicional* Excepto el activado/desactivado del autodisparador o del temporizador de intervaloAjuste de la abertura en elmodo AvAjuste

Strany 6 - Información adicional

Es103InformaciónadicionalAjuste de la abertura en elmodo AvAjuste de la velocidad delobturador en el modo TvAjuste de la abertura, velocidaddel obtura

Strany 7 - Gracias por escoger una Canon

Es104InformaciónadicionalMantenimientoEvite las altas temperaturas y el exceso de humedad. • No deje la videocámara en el interior de un automóvil ba

Strany 8 - Presentación de la XL1S

Es105InformaciónadicionalFuentes de alimentación• Usted podrá usar el adaptador de alimentación compacto para accionar su videocámara y cargar lasbate

Strany 9

Es106InformaciónadicionalCondensaciónLa condensación tiende a formarse en la videocámara cuando la lleva desde un lugar frío a otro cálido. Eluso de l

Strany 10 - Preparativos

Es107InformaciónadicionalProblemas y solución de problemasCausa y/o acción a realizar• La videocámara no está encendida (p. 35, 76).• No ha cargado el

Strany 11

Es108InformaciónadicionalNota:Algunos sujetos no resultan adecuados para el enfoque automático. En las siguientes situaciones, muchasveces podrá obten

Strany 12

Es109InformaciónadicionalCausa y/o acción a realizar• El sensor de control remoto está desactivado (p. 31).• Las pilas están agotadas o no están insta

Strany 13

Preparativos11EsSHUTTERRECSEARCHEVF DISPLAYON/OFFD.E./BARS SELECTON/OFFTWPHOTOSTART/STOPLOCKRECAUDIO DUB.AV INSERTControl del zoom del asa (p. 38, 57)

Strany 14 - LENS RELEASE

Es110InformaciónadicionalDiagrama del sistema XL1S (La disponibilidad depende de las áreas)Batería BP-930, BP-945Mando a distancia WL-D3000Objetivo zo

Strany 15

Es111InformaciónadicionalCaja para el sistema HC-3100Caja sólida y provista de cierre que proporcionauna protección segura y elegante para transportar

Strany 16 - Para usar con

Es112InformaciónadicionalExtensor XL 1,6×Emplee este extensor entre un objetivo Canon XLy la XL1S para aumentar la longitud focal delobjetivo en 1,6×.

Strany 17

Es113InformaciónadicionalSpeedlite 420EXSpeedlite 550EXSe instala en la XL1S para obtener fotografía conflash tipo SLR (también se deberá usar elAdapt

Strany 18

Es114InformaciónadicionalVisualizaciones en la pantallaPara visualizar la fecha y la hora en un televisorconectado, pulse el botón DATA CODE del mando

Strany 19 - Encendido de su XL1S

Es115InformaciónadicionalF1/12 00:AMJAN2.82001500,.1LENSPausa de reproducción(progresiva y regresiva) (p. 77)Reproducción lenta (progresivay regresiva

Strany 20

Es116InformaciónadicionalModo en exterioresModo en interioresTeclas a la medida (p. 55)Modo de videocámaraModo VCREfecto de 16:9: La visualizacióndest

Strany 21

Es117InformaciónadicionalCuando comienza a grabar, la videocámara cuentadesde 0SEC a 10SEC. Las tomas de menos de 10segundos podrían ser difíciles de

Strany 22 - Carga del videocassette

Es118InformaciónadicionalVéase a la página 87.Aparece cuando se intenta efec-tuar la copia de audio o la inser-ción de AV en una cinta grabadaen un mo

Strany 23 - Memoria del videocassette

Es119InformaciónadicionalPanel LCD principalModo de grabación(p. 37)Bloqueo del aexposición (p. 67)Número F.(tamaño de laabertura) (p. 49)Modo de audi

Strany 24 - Soporte de la videocámara

Preparativos12EsPHOTOSELF TIMERWTZOOMSTART/STOPAUDIOMONITERRECPAUSEAUDIODUB.SEARCH SELECTZERO SETMEMORYREVERSE FORWARDJOG SHUTTLEDATA CODEON SCRE

Strany 25 - Uso de los menús

Es120InformaciónadicionalEspecificacionesXL1SFuente de alimentación (nominal): 7,2 V CCConsumo (durante la grabación, AF=ON):8,7 W (Aprox., grabación

Strany 26 - Lista de los menús

Es121InformaciónadicionalÍndice16:9, 59Å Accesorios, 111Accesorios opcionales, 111Acoplador de CC, 19Adaptador de CA, 19Adaptador de alimentación, 19A

Strany 27

Es122InformaciónadicionalMenú de una ojeadaFunciónAjuste de fecha/horaCanal de salidaColor del visorControl de DVCódigo de datosEfecto de 16:9Entrada

Strany 28

U.S.A. CANON U.S.A., INC. NEW JERSEY OFFICE100 Jamesburg Road, Jamesburg, NJ 08831 USACANON U.S.A., INC. CHICAGO OFFICE100 Park Blvd., Itasca, IL 6014

Strany 29 - !9 Retornar

Preparativos13Es• Si Ud. es un usuario del Body Kit, remítase al manual de instrucciones del visor.1. Deslice la unidad del visor sobre la ménsula y a

Strany 30 - Instalación de las pilas

Preparativos14EsCon esta videocámara podrá utilizar cualquier objetivo que lleve la marca .• Si Ud. es un usuario del Body Kit, tenga a bien remitirs

Strany 31 - SENSOR•••••• OFF

Preparativos15EsHay cuatro funciones que sólo se podrán ajustar utilizando los controles del objetivo:• Estabilizador óptico de imagen (p. 40)• Filtro

Strany 32 - T.ZONE/DST•• N.Y. U

Preparativos16EsPodrá deslizar la unidad del visor a lo largo de laménsula hasta la posición más cómoda para usted— según utilice con el ojo izquierdo

Strany 33

Preparativos17EsPara observar la escena con el ojo cerca del visor,gire el interruptor EYE POINT SELECT haciaNEAR. Para ver escenas situadas a distanc

Strany 34 - DISP.SET UP

Preparativos18Es1. Afloje el tornillo de sujeción del micrófono provisto en la unidad del visor e inserte elmicrófono en el sujetador del micrófono.2.

Strany 35 - Grabación básica

Preparativos19EsEncendido de su XL1SAntes de operar su videocámara, deberá utilizar el adaptador de alimentación para:proporcionar alimentación desde

Strany 36 - VCR SET UP

Introducción2EsATENCIÓN:PARA EVITAR PELIGROS DE INCENDIO O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTEAPARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.Instrucciones impo

Strany 37 - REC MODE•••• SP

Preparativos20EsCarga e instalación de la bateríaLa batería ha sido cargada parcialmente antes de salir de fábrica. Estará cargada lo suficiente como

Strany 38 - Zoom óptico

Preparativos21EsAdaptador de alimentación compacto CA-910EspecificacionesFuente de alimentación 100-240 V CA, 50-60 HzConsumo 16 WSalida nominal Modo

Strany 39 - BCLR SAR

Preparativos22EsCarga del videocassette1. Asegúrese de haber insertado una fuente de alimentación.2. Deslice el botón EJECT 5 transversalmente para li

Strany 40 - Grabación

Preparativos23EsProtección de las cintas contra el borrado accidentalPara proteger sus grabaciones de un borrado accidental, deslice la lengüeta del v

Strany 41

Preparativos24EsSoporte de la videocámara• Para mayor confort y control, instale laalmohadilla para el hombro en la videocámara.• Sujete la unidad del

Strany 42 - Durante el modo de grabación

Preparativos25EsUso de los menúsSelección desde los menús1. Gire el selector POWER hacia un programa de grabación o hacia VCR.2. Presione el botón MEN

Strany 43

Preparativos26Es● CAM.MENUAparece cuando el selector POWER está ajustadoen el modo de videocámara.En el CAM.MENU hay 6 (+1) submenús.q Al submenú de a

Strany 44 - CAM. SET UP

Preparativos27Esr Submenú de ajustes de visualización@3 Color EVF@4 Visualización de la línea de guía de 16:9@5 Pantalla de TV@6 Información de guía@7

Strany 45

Preparativos28EsSEL. SETSETMENUCLOSEVROAAMACR SET UPEC MODE SPUTPUT CH L /RUD I O 1 I N L I NEUD I O 2 I N L I NEI X SELECT VARI ABLEUD I O MODE 1 2 b

Strany 46

Preparativos29Esr Submenú de teclas a la medida!7 Selección de tecla a la medida 1!8 Selección de tecla a la medida 2!9 RetornarSEL. SETSETMENUCLOSECK

Strany 47

Introducción3EsINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLa palabra “producto” a la cual se hace mención enestas instrucciones se refiere a la Videocámara

Strany 48

Preparativos30EsUso del mando a distancia/lámparas indicadoras de grabaciónEl mando a distancia suministrado puede accionarla videocámara desde una di

Strany 49

Preparativos31EsApagado de las lámparas indicadoras de grabaciónLas lámparas indicadoras de grabación le permitensaber que la videocámara está graband

Strany 50

Preparativos32EsAjuste de la fecha y la horaLa visualización de la fecha y/u hora forma parte del código de datos. Durante la reproducción podrávisual

Strany 51 - AUDIO MODE•• 16bit

Preparativos33EsHusos horariosLONDONPARISCAIROMOSCOWDUBAIKARACHIDACCABANGKOKH. KONG (Hong Kong)TOKYOSYDNEYSOLOMONWELLGTN (Wellington)SAMOAHONOLU (Hono

Strany 52 - AUDIO 1 IN•• LINE

Preparativos34Es1. Abra el menú de la videocámara y seleccione SYSTEM.2. Seleccione D/TIME SET.• La visualización del año comenzará a destellar.3. Gir

Strany 53 - AUDIO 2 IN•• LINE

GrabaciónEs35Grabación básica• Conecte una fuente de alimentación (p. 19).• Cargue una videocassette (p. 22).• Extraiga la tapa del objetivo y sujete

Strany 54 - Verificando el sonido

Cuando haya terminado de grabar• Recoloque la tapa del objetivo.• Extraiga el videocassette.• Ajuste el selector POWER a OFF.• Desconecte la fuente de

Strany 55

GrabaciónEs37Cambio del modo de grabación (SP/LP)Activación/desactivación de la visualización de las grabacionesEVF DISPLAYON/OFFUsted podrá grabar y

Strany 56

Es38GrabaciónUso del zoom (para objetivos zoom)Opere los controles del zoom desde la empuñadura lateral o el asa de la videocámara.Gire el control del

Strany 57 - ZOOM HANDLE• MEDIUM

GrabaciónEs39Zoom digital de 2×Active el zoom digital para duplicar el alcance del zoom de la videocámara.El control del zoom continúa funcionando de

Strany 58

Introducción4Es16. Sobrecarga — No enchufe demasiados aparatos enun mismo enchufe o cable de extensión, ya que lalinea puede sobrecargarse y asi produ

Strany 59 - 16:9 GUIDES•• OFFDISP. SET UP

Es40GrabaciónActivación/desactivación del estabilizador óptico de imagen degran alcance (Objetivo IS2de 16×)ONSTABILIZEROFFEl estabilizador óptico de

Strany 60

GrabaciónEs41En los días muy luminosos, o cuando esté grabando escenas muy brillantes, la imagen podría salir borrosa apesar de estar el iris en su ab

Strany 61

Es42GrabaciónToma de imágenes fijas (Modo de foto)POWERVCROFFTvAvMASTANDBYPHOTOPHOTOUd. puede grabar imágenes fijas como si fueran una foto. La video

Strany 62 - CHAR. REC••• OFF

GrabaciónEs432. Presione el botón PHOTO completamente a fondo para tomar la imagen fija.• La videocámara toma la imagen inmediatamente, y luego graba

Strany 63 - REC TIME•••• 0.5sec

Es44GrabaciónSelección del modo de cine (Normal/Fotogramas)El modo de fotogramas se puede utilizar cuando Ud. desea ver un vídeo, escena por escena, l

Strany 64 - SELF T.••••• ON

GrabaciónEs45Búsqueda y revisión durante la grabaciónEstando la videocámara está en el modo de pausa de grabación, podrá usar la revisión de la grabac

Strany 65 - DV CONTROL•• OFF

Es46GrabaciónUso de los diversos programas de grabaciónLa videocámara le brinda una elección de 6 programas de grabación. Los mismos utilizan diferen

Strany 66

GrabaciónEs47Disponibilidad de funciones en cada programa de grabación.Programas degrabaciónBotón EXP LOCK Selector IRIS/SELECTBotón SHUTTER Sele

Strany 67 - Ajuste de la exposición

Es48GrabaciónLas funciones disponibles en cada programa de grabación varían de acuerdo con el tipo de objetivo.Objetivo IS2de 16× suministrado y objet

Strany 68 - Uso del AE SHIFT

GrabaciónEs49Seleccione este programa para dar una nuevadimensión a su creatividad utilizando suvideocámara. Podrá ajustar la abertura y lasvelocidade

Strany 69

Introducción5EsInstrucciones importantes de uso...2INSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTES ...

Strany 70

Es50GrabaciónUd. podrá elegir 12 velocidades del obturador comprendidas entre 1/8 y 1/15.000 de segundo, y también elmodo CS (Exploración clara).• Si

Strany 71 - ZEBRA LEVEL• 90

GrabaciónEs51La XL1S puede grabar el sonido en tres modos de audio:• 16 bit (48kHz, 2 canales) para una máxima calidad de sonido• 12 bit ST-1 (32 kHz,

Strany 72 - CLEAR SCAN•• 61.9Hz

Es52Grabación1. Si es necesario, cambie el modo de audio en el menú (véase página 26).2. Deslice el interruptor INPUT SELECT hacia MIC.• Los minijacks

Strany 73 - Ajuste de la ganancia

GrabaciónEs53En condiciones de grabación normal, la videocámara ajusta automáticamente el nivel de grabación mientrasdesliza el interruptor REC LEVEL

Strany 74 - Ajuste del balance del blanco

Es54GrabaciónPresione el botón AUDIO MONITOR para verificar el sonido — estéreo 1 solamente (ST1), estéreo 2solamente (ST2) o ambos (MIX) [de a uno].•

Strany 75

GrabaciónEs55Cambio del ajuste de las teclas personalizablesUtilización de las teclas personalizablesUd. puede asignar funciones de uso frecuente a la

Strany 76 - Reproducción

Es56GrabaciónOperación del botón CSTM KEYEscritura de índicePatrón de cebraParada de VCR• La función asignada a una tecla personalizable se utiliza co

Strany 77

Presione el botón “AUDIO 1 IN” para visualizar el menú de selección del nivel de entrada de audio 1.1. Seleccione el nivel de entrada desde MIC, MIC A

Strany 78 - REVERSE FORWARD

Es58Grabación1. Gire el selector POWER hacia cualquierprograma de grabación (excepto el degrabación simple).2. Presione el botón D.E./BARS SELECTpara

Strany 79

GrabaciónEs59Notas:• No podrá seleccionar un efecto digital diferente mientras está activado el disparador de fundido.• Ud. puede desactivar el dispar

Strany 80 - DATA CODE••• DATE/TIME

Introducción6EsEl número de serie de este producto está indicado en la parteinferior de la cámara. Cada producto tiene su propio número deserie. Le ac

Strany 81

Es60GrabaciónUso del Speedlite Canon para fotografía con flash (opcional)Carga del flashMientras se está cargando el flash, destellará una marca blanc

Strany 82

GrabaciónEs61Utilización de las barras de colorLa XL1S es capaz de grabar las barras de color denorma industrial SMPTE.Activación de las barras de col

Strany 83 - Cable de vídeo-S S-150

Es62GrabaciónGrabación de la información del visorUd. podrá grabar la información (tal como la hora y la fecha) visualizada en el visor, superpuesta e

Strany 84

GrabaciónEs63Grabación con el temporizador de intervaloCon el temporizador de intervalo Ud. puede grabar imágenes durante un tiempo y un intervalosele

Strany 85 - (LANC) terminal

Es64GrabaciónAjuste del autodisparadorPHOTOSELF TIMERWTZOOMSTART/STOPEsto es útil cuando Ud. desea incluirse en la imagen al grabar fotografías de cin

Strany 86 - Flujo de la señal

GrabaciónEs65Utilización del control de DVCuando un equipo tal como otra videocámara o un equipo de grabación de vídeo se encuentra conectado ala XL1S

Strany 87

Es66GrabaciónAjuste del enfoque (para objetivos de enfoque automático)La videocámara puede enfocar automáticamente. Lo único que hay que hacer es apu

Strany 88

GrabaciónEs67Ajuste de la exposiciónEXP.LOCKSHUTTERPOWER123IRIS/SELECTOFFTvAvAMPodrá bloquear la exposición en el nivel actual para controlar el brill

Strany 89

Es68GrabaciónControlando el nivel de la función de exposición automática (AE), podrá aclarar u oscurecer ligeramente laimagen. Esto le permite efectua

Strany 90

GrabaciónEs69Utilización del preajuste personalizableUd. podrá cambiar la ganancia de color, la fase cromática, la nitidez y el nivel de preparación i

Strany 91

Introducción7EsGracias por escoger una CanonLa XL1S se entrega con los siguientes accesorios:En primer lugar, le agradecemos la adquisición de esta vi

Strany 92

Es70Grabación1. Gire el selector POWER a cualquier programa de grabación (excepto el programa [Grabación simple).2. Seleccione el número de preajuste

Strany 93 - Copia de audio

GrabaciónEs71Uso del patrón de cebraPOWERVCROFFTvAvMAMENUIRIS/SELECTZEBRA••••••• ONCAM. SET UP(véase p. 26)Nota:• El patrón de cebra aparece solamente

Strany 94

Es72GrabaciónGrabación de la pantalla del PC o de otro equipo utilizando CLEAR SCANMediante el uso de la función de Exploración clara, Ud. puede graba

Strany 95

GrabaciónEs73Cuando la perilla GAIN está ajustada a n(automático), la videocámara ajusta la gananciaautomáticamente. También podrá girar la perilla GA

Strany 96 - MIX SELECT•• VARIABLE

Es74GrabaciónAjuste del balance del blancoEl sistema de balance del blanco automático de lavideocámara compensa una amplia variedad decondiciones de i

Strany 97 - OUTPUT CH••• L/RVCR SET UP

GrabaciónEs751. Gire el selector POWER hacia cualquier programa de grabación (excepto el programa degrabación simple [).2. Presione la perilla selecto

Strany 98 - Cuándo recargar

Es76ReproducciónReproducción de un videocassettePodrá utilizar el visor para reproducir la imagen instantáneamente, en el lugar.Para reproducir sus gr

Strany 99 - Cuidados de la batería

ReproducciónEs77Pausa de reproducciónPara ver vídeo como imagen fija, presione el botón PAUSE a. Para reanudar la reproducción normal,presiónelo otra

Strany 100 - Información

Es78ReproducciónNota:• Aparecerán en la pantalla ruidos como de mosaico durante algunos modos VCR.Puede accionarse únicamente desde el control remoto

Strany 101 - Uso de un trípode

ReproducciónEs79Un código de datos, que contiene la fecha y la hora de realización de la grabación y otros datos de lavideocámara (ajustes de exposici

Strany 102

Introducción8EsSe puede eliminar la banda negra que aparececuando se graba la pantalla de un ordenador.Acople un flash Canon E-TTL (420EX o 550EX)para

Strany 103

Es80ReproducciónAjuste del código de datosTambién podrá elegir visualizar datos de la videocámara (ajustes de velocidad del obturador y deexposición)

Strany 104 - Mantenimiento

ReproducciónEs81Búsqueda en la cinta (Búsqueda de fotos/fecha/índice)Esto le permite desplazarse rápidamente a través de las imágenes fijas grabadas e

Strany 105

Es82ReproducciónVuelta a un punto previamente marcadoUtilice el mando a distancia inalámbrico para marcar un punto en la cinta al que quiera volver de

Strany 106 - Condensación

ReproducciónEs83Conexiones para la reproducción en una pantalla de televisiónPara obtener una mejor calidad de imagen, le recomendamos que reproduzca

Strany 107 - Grabación/reproducción

Es84EdiciónLRVSS-VIDEOVIDEORLAUDIOCable de vídeo estéreo STV-150Cable de vídeo-S S-150Edición en una videograbadora (VCR)1. Localice un punto de su vi

Strany 108

Es85EdiciónEl terminal m le permite conectar dispositivoscompatibles como controladores remotos que seancompatibles con m LANC. Algunos botones deleq

Strany 109

Es86EdiciónRECAUDIO DUB.AV INSERTAUDIOMONITERRECPAUSEAUDIODUB.SEARCH SELECTMIXBALANCEST-2ST-1REWPAUSE SLOWPLAYSTOPFF2+Flujo de la señal1. Conecte la v

Strany 110 - Diagrama del sistema XL1S

Es87EdiciónCopia1. Encuentre un punto en el videocassette grabado que esté un poco antes de la sección queUd. desea copiar y póngalo en el modo de pau

Strany 111 - Accesorios opcionales

Es88EdiciónPreparativos1. Conecte la videocámara a la VCR, TV u otra videocámara.2. Prepare el dispositivo. (Ejemplo de conexión a la VCR)• Ponga el s

Strany 112

Es89EdiciónCopia1. Encuentre un punto en el videocassette grabado que esté un poco antes de la sección queUd. desea copiar y póngalo en el modo de pau

Strany 113

Preparativos9EsElementos de funcionamiento de la XL1SLIGHTSensor de control remoto (p. 30) Lámpara indicadora de grabación (p. 30)Zapata para acceso

Strany 114 - DATA CODEON SCREEN

Es90EdiciónGrabación sobre escenas existentes (Edición con inserción de AV)Ud. podrá insertar nuevas escenas desde su VCR u otra videocámara en su cin

Strany 115 - AUDIO DUB

Es91EdiciónPreparativosLa cinta de la videocámara:Cuando utilice la función de inserción de AV de la XL1S, grabe únicamente en cintas grabadas en el m

Strany 116

Es92EdiciónEdición1. En la VCR, localice un punto que esté 3 segundos antes de la escena a insertar. Ajuste laVCR en el modo de pausa de reproducción

Strany 117 - MIX/FIXED

Es93EdiciónCopia de audioSe puede añadir sonido al sonido original de una cinta pregrabada desde productos de audio (AUDIO 1) ocon el micrófono sumini

Strany 118 - Frases de advertencia

Es94EdiciónPreparativosGire el selector POWER de la videocámara a VCR. Cargue un videocassette grabado.• Asegúrese de que la lengüeta REC/SAVE del v

Strany 119 - 1 MIX ST-2

Es95Edición6. Cuando llegue al punto donde desee detener la copia, presione el botón STOP (y luegodetenga la reproducción en el otro dispositivo de au

Strany 120 - Especificaciones

Es96EdiciónAjuste la salida de audio según dos etapas principales: (i) Seleccionando la mezcla de audio(ii) Escogiendo el canal de salida(i) Seleccion

Strany 121

Es97Edición(ii) Escogiendo el canal de salida1. Asegúrese de que la videocámara esté ajustada en el modo VCR.2. Abra el menú de la videograbadora (VCR

Strany 122 - Menú de una ojeada

Es98InformaciónadicionalNotas sobre el uso de las bateríasTiempos de carga y de grabaciónBateríaBP-930 BP-945(suministrada) (opcional)Tiempo requerido

Strany 123 - CANON INC

Es99InformaciónadicionalCuidados de la bateríaSiempre coloque la cubierta de los terminales.• No permita que ningún objeto de metal entre encontacto c

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře